Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Bouwmodel op ware grootte
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
Opgave van de feiten
Opsomming van de feiten
Proefmodel op ware grootte
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waring-blender
Waring-menger

Traduction de «ware feiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


bouwmodel op ware grootte | proefmodel op ware grootte

maquette grandeur nature




bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens het parlementair onderzoek betreffende de problemen gesteld door de ordehandhaving en de private milities, is in de bijzondere commissie onderstreept dat met betrekking tot de onmiskenbaar ernstige feiten gepleegd tijdens de betogingen van 26 en 27 september 1975 voor de ambassade van Spanje in Brussel, geen strafvervolging tegen bepaalde personen kon worden ingesteld omdat de ware daders van de feiten niet konden worden geïdentificeerd (Stuk Senaat, 24 juni 1981, nr. 295/6, blz. 38 en volgende).

Au cours de l'enquête parlementaire relative aux problèmes posés par le maintien de l'ordre et les milices privées, il a été souligné devant la commission spéciale qu'en ce qui concerne les faits, indiscutablement de nature grave, commis au cours des manifestations des 26 et 27 septembre 1975 devant l'ambassade d'Espagne à Bruxelles, il n'a pas été possible d'exercer des poursuites pénales à l'égard de personnes déterminées, les auteurs réels de ces faits n'ayant pu être identifiés (Do c. Sénat du 24 juin 1981, nº 295/6, p. 38 et suiv ...[+++]


Tijdens het parlementair onderzoek betreffende de problemen gesteld door de ordehandhaving en de private milities, is in de bijzondere commissie onderstreept dat met betrekking tot de onmiskenbaar ernstige feiten gepleegd tijdens de betogingen van 26 en 27 september 1975 voor de ambassade van Spanje in Brussel, geen strafvervolging tegen bepaalde personen kon worden ingesteld omdat de ware daders van de feiten niet konden worden geïdentificeerd (Stuk Senaat, 24 juni 1981, nr. 295/6, blz. 38 en volgende).

Au cours de l'enquête parlementaire relative aux problèmes posés par le maintien de l'ordre et les milices privées, il a été souligné devant la commission spéciale qu'en ce qui concerne les faits, indiscutablement de nature grave, commis au cours des manifestations des 26 et 27 septembre 1975 devant l'ambassade d'Espagne à Bruxelles, il n'a pas été possible d'exercer des poursuites pénales à l'égard de personnes déterminées, les auteurs réels de ces faits n'ayant pu être identifiés (Doc. Sénat du 24 juin 1981, nº 295/6, p. 38 et suiva ...[+++]


Zet u alstublieft alles op alles om ervoor te zorgen dat de laatste Europese Raad van het Tsjechisch voorzitterschap zodanig verloopt dat ons land geen vieze smaak nalaat van totalitarisme, ongeoorloofde druk en leugens, maar een gevoel van respect voor de democratie, vrijheid en vooral voor ware feiten.

Veuillez faire en sorte que le dernier Conseil européen sous la présidence tchèque accomplisse sa mission de telle manière que l’impression laissée par votre pays ne soit pas celle du totalitarisme, de la contrainte et du mensonge mais celle du respect de la démocratie, de la liberté et, par-dessus tout, de la vérité.


We kunnen hen echter helpen om hun beslissing te baseren op ware feiten en, in bepaald opzicht een tegenwicht te bieden aan de agressieve marketingtechnieken van de tabakssector die miljarden euro’s spendeert.

Nous pouvons toutefois aider les personnes à prendre leur décision en attirant leur attention sur les faits réels et, d'une certaine façon, en faisant contrepoids aux techniques de marketing agressives de l'industrie du tabac, qui dépense des milliards d'euros pour arriver à ses fins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn complete handboeken nodig om dit Reglement te begrijpen, er is een "helpdesk" in het leven geroepen om ambtenaren bij te staan die de weg kwijt zijn in de doolhof van procedures, veel subsidies blijven onbereikbaar voor ondernemingen, instellingen, organisaties, kleine boerenbedrijven en burgers, die bovendien niet aan alle markten kunnen deelnemen. En dat is allemaal het gevolg van het fundamentele filosofisch principe waarop het Financieel Reglement berust, een principe dat overal in het Europese project is terug te vinden: het streven naar het creëren van een rookgordijn, in 1905 door de Italiaanse econoom Puviani het principe van de "financiële illusie" genoemd, waarbij het erom gaat de ware feiten ...[+++]

S’il faut des manuels volumineux pour comprendre ce règlement, s’il a fallu créer un «bureau d’aide» pour venir chaque jour assister des fonctionnaires perdus dans le dédale de ses procédures, si les entreprises, les instituts, les organisations, les paysans, les citoyens ne peuvent pas bénéficier de la totalité des subventions ni participer à tous les marchés, c’est tout simplement que le règlement financier repose sur le principe philosophique fondamental qui traverse toute la construction européenne: le principe du fumigène, que le financier italien Puviani appelait, en 1905, le principe des illusions financières, consistant à masquer ...[+++]


Er zijn complete handboeken nodig om dit Reglement te begrijpen, er is een "helpdesk" in het leven geroepen om ambtenaren bij te staan die de weg kwijt zijn in de doolhof van procedures, veel subsidies blijven onbereikbaar voor ondernemingen, instellingen, organisaties, kleine boerenbedrijven en burgers, die bovendien niet aan alle markten kunnen deelnemen. En dat is allemaal het gevolg van het fundamentele filosofisch principe waarop het Financieel Reglement berust, een principe dat overal in het Europese project is terug te vinden: het streven naar het creëren van een rookgordijn, in 1905 door de Italiaanse econoom Puviani het principe van de "financiële illusie" genoemd, waarbij het erom gaat de ware feiten ...[+++]

S’il faut des manuels volumineux pour comprendre ce règlement, s’il a fallu créer un «bureau d’aide» pour venir chaque jour assister des fonctionnaires perdus dans le dédale de ses procédures, si les entreprises, les instituts, les organisations, les paysans, les citoyens ne peuvent pas bénéficier de la totalité des subventions ni participer à tous les marchés, c’est tout simplement que le règlement financier repose sur le principe philosophique fondamental qui traverse toute la construction européenne: le principe du fumigène, que le financier italien Puviani appelait, en 1905, le principe des illusions financières, consistant à masquer ...[+++]


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, misschien zal het sommige collega's bevreemden de ware feiten te horen die inhouden dat Gibraltar een Britse kolonie is.

- (ES) Madame la Présidente, aussi étrange que cela puisse paraître pour certains collègues, la réalité est que Gibraltar est une colonie britannique.


Daarnaast kan door het filmen het incident worden geobjectiveerd en de ware feiten worden vastgesteld, wat belangrijk is voor het gerechtelijk onderzoek dat erop volgt.

Ensuite, cet élément permet d'objectiver l'incident et d'établir la vérité, ce qui est important pour l'enquête judiciaire qui s'ensuit.


Later in de bespreking kunnen wij wellicht dieper ingaan op de loopbaan van de acteur en op deze op ware feiten gebaseerde film.

Nous reviendrons peut-être plus tard dans la discussion sur la carrière de cet acteur et sur ce film basé sur des faits réels.


Zelfs foto's van een gestolen camera zouden moeten kunnen worden gebruikt om de ware toedracht van feiten te achterhalen.

On devrait même pouvoir utiliser les images d'une caméra volée pour connaître la réalité des faits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ware feiten' ->

Date index: 2023-10-10
w