Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wapenhandel werd vanochtend inderdaad goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

1. Werd de studie inderdaad in april 2016 gepresenteerd en goedgekeurd?

1. Cette étude a-t-elle bien été présentée et validée en avril 2016?


Het nieuwe verdrag werd inderdaad in de loop van de maand november 2015 door de Kamer goedgekeurd.

En effet, la nouvelle convention a été approuvée par la Chambre dans le courant du mois de novembre 2015.


Ik voeg er nog aan toe dat dit wetsonderwerp nog niet definitief is aangenomen de tekst van de wet werd inderdaad op 8 februari in eerste lezing goedgekeurd, maar een tweede lezing en een definitieve stemming moeten nog plaatsvinden.

J'ajoute encore que ce projet de loi n'a pas encore été définitivement adopté: le texte a effectivement été accepté le 8 février en première lecture, mais une seconde lecture et un vote définitif doivent encore avoir lieu.


De bepaling in kwestie maakt het inderdaad, onder welbepaalde voorwaarden, mogelijk voor de zelfstandige die tot de doelgroep behoort, en waarvan de aanvraag werd goedgekeurd op basis het eerste koninklijk besluit van 14 juli 2009, na een tweede aanvaarde aanvraag opnieuw gedurende maximaal zes maanden de financiële uitkering te genieten.

La disposition en question permet en effet, sous certaines conditions déterminées, à l'indépendant qui appartient au groupe-cible et qui a vu sa première demande acceptée sur la base du premier arrêté royal du 14 juillet 2009, de bénéficier une nouvelle fois pendant maximum six mois de l'allocation financière après une seconde demande acceptée.


Tijdens de Europese Raad in juni 2007 werd overeengekomen dat het toekomstige Verdrag een verwijzing zou bevatten naar het Handvest zoals dat in 2004 was aangepast en goedgekeurd. Tevens werd overeengekomen dat het van dezelfde juridische waarde zou zijn als de Verdragen, hetgeen inderdaad als zodanig in het nieuwe Verdrag is neergelegd.

Lors du Conseil européen de juin 2007, il a été convenu que le futur nouveau traité contiendrait une référence à la Charte, telle qu’elle a été adaptée et finalement approuvée en 2004, et que celle-ci aurait la même valeur juridique que les traités, et c’est ce qui apparaît désormais dans le nouveau traité.


Zij moet er ook op toezien dat deze steun daadwerkelijk bijdraagt aan de handhaving van de activiteit en de werkgelegenheid in alle vestigingsplaatsen, want toen deze steun in juli 2004 werd goedgekeurd, is inderdaad geconcludeerd dat de voorziene schrappingen van banen afdoende waren en dat het dus niet gerechtvaardigd is om verder te gaan.

Elle doit aussi veiller à ce que ces aides contribuent réellement au maintien de l’activité et de l’emploi dans l’ensemble des sites, dans la mesure où il a bien été examiné, au moment de l’approbation de ces aides en juillet 2004, que les suppressions d’emplois qui étaient prévues étaient suffisantes et qu’il n’est donc pas justifié d’aller au-delà.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Overwegende dat, zoals blijkt uit het besluit van de Waalse Regering van 25 november 1999 waarbij de gedeeltelijke herziening van het sectorplan van Wavre-Jodoigne-Perwez werd goedgekeurd om nieuwe zones met economische activiteit in te schrijven in uitbreiding van de industriezone « Wavre-Nord », geen enkele van die sites in aanmerking werd genomen in het kader van het oude artikel 46, al. 2, 3°, voor voorgaande herzieningen van het sectorplan; dat voor de herziening betreffende het grondgebied van de stad Waver, de vereiste compensatie in toepassing van het oude artikel 46, al. 2, 3°, van het CWATUP ...[+++]

Considérant que, comme l'atteste l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 novembre 1999 approuvant la révision partielle du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez en vue d'inscrire de nouvelles zones d'activité économique en extension du zoning « Wavre-Nord », aucun de ces sites n'a été pris en compte dans le cadre de l'application de l'ancien article 46, al. 2, 3°, pour de précédentes révisions de plan de secteur; qu'en effet, pour la révision concernant le territoire de la ville de Wavre, la compensation requise en application de l'ancien article 46, alinéa 2, 3°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patr ...[+++]


Inderdaad, aangezien de betrokken steunmaatregelen in december 2000 werden aangemeld, moet de Commissie volgens haar vaste praktijk op dit gebied, de betrokken steunmaatregelen toetsen aan de bestaande regels op het moment van de aanmelding, en in dit geval dus als referentie de Italiaanse regionale steunkaart nemen die werd goedgekeurd voor de periode 2000-2006.

En effet, les aides en cause ayant été notifiées en décembre 2000, la Commission, suivant une ligne constante en la matière, doit examiner les aides en cause au regard des règles existantes au moment de la notification et dans le cas d'espèce prendre en référence la carte des aides régionales italiennes approuvée pour la période 2000-2006.


- Het actieplan tegen de illegale wapenhandel werd vanochtend inderdaad goedgekeurd op de ministerraad en bevat uiteenlopende maatregelen.

- Le plan d'action relatif au commerce illicite d'armes a été approuvé ce matin en conseil des ministres et prévoit diverses mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapenhandel werd vanochtend inderdaad goedgekeurd' ->

Date index: 2021-02-07
w