Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want ze voedt jaarlijks specifieke » (Néerlandais → Français) :

Elke daling van inkomsten uit de federale bijdrage (gas en elektriciteit) moet gecompenseerd worden, want ze voedt jaarlijks specifieke fondsen die absoluut moeten gefinancierd worden.

Toute baisse de revenus de la cotisation fédérale (gaz et électricité) doit être compensée puisque celle-ci alimente annuellement des fonds spécifiques qui doivent absolument être financés.


Overeenkomstig artikel 5 van de verordening moeten exploitanten van inrichtingen die onder de verordening vallen jaarlijks specifieke gegevens doorgeven aan de bevoegde instantie in de lidstaat waar ze zijn gevestigd.

Conformément à l'article 5 du règlement, les exploitants de tout établissement relevant du champ d'application du règlement doivent notifier chaque année des informations spécifiques à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel ils sont installés.


4. Op die plaats met veel patrimoniaal potentieel wordt het archivistische geheugen van de opeenvolgende administraties sinds meer dan tien eeuwen, bewaard. Daarnaast heeft het rijksarchief ook een rol te spelen op het stuk van permanente vorming en collectief geheugen, want ze stelt tentoonstellingsruimtes ter beschikking, organiseert bezoeken en culturele evenementen (erfgoeddagen, erfgoeddagen specifiek voor de jeugd, historisch ...[+++]

4. Ce lieu à haut potentiel patrimonial conserve la mémoire archivistique de toutes les administrations qui se sont succédé depuis plus de dix siècles et joue un rôle d'éducation permanente et de mémoire collective, via la mise à disposition de la salle d'exposition, l'organisation de visites, d'animations culturelles (journées du patrimoine, journées du patrimoine jeunesse, spectacles historiques, etc.).


Wat de bijzondere bepaling betreft die discriminerend wordt geacht : ze is sui generis, want ze wijkt af van het internationaal recht en kan als dusdanig een specifieke behandeling krijgen.

Quant à la disposition particulière jugée discriminatoire, elle revêt un caractère sui generis, puisqu'elle est dérogatoire au droit international, et peut, comme telle, recevoir un traitement spécifique.


Wat de bijzondere bepaling betreft die discriminerend wordt geacht : ze is sui generis, want ze wijkt af van het internationaal recht en kan als dusdanig een specifieke behandeling krijgen.

Quant à la disposition particulière jugée discriminatoire, elle revêt un caractère sui generis, puisqu'elle est dérogatoire au droit international, et peut, comme telle, recevoir un traitement spécifique.


b) het project betreffende de uitvoering van de opdracht, met minstens de lijst van de prestaties die de instelling wil uitvoeren, het (de) gerechtelijke arrondissement(en) waarvoor ze wenst te worden erkend, de specifieke werkmethode die ze zal toepassen, de dienstregeling voor de uitvoering van de prestaties, alsook een schatting van het aantal jaarlijks begeleide rechtzoekenden

b) le projet de mise en oeuvre de la mission, comportant au moins la liste des prestations que l'organisme se propose d'exécuter, le ou les arrondissements judiciaires pour lesquels il souhaite être agréé, la méthodologie de travail spécifique qu'il appliquera, les horaires d'exécution des prestations, ainsi qu'une estimation prévisionnelle du nombre annuel de prises en charge par prestation ;


Het protocol slaat niet op de strafvervolging (vervolgingen en beteugeling) tegen de overtredingen van de communautaire douanereglementering en op de administratieve procedures (voorkoming en opsporing) en strafvervolging (vervolgingen en beteugeling) met betrekking tot de overtredingen van de nationale douanereglementering, want ze behoren specifiek tot de douanesamenwerking krachtens Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Les procédures répressives (poursuites et répression) à l'encontre des infractions aux réglementations douanières communautaires, ainsi que les procédures administratives (prévention et détection) et répressives (poursuites et répression) relatives aux infractions aux réglementations douanières nationales ne sont pas visées par le protocole car elles relèvent spécifiquement de la coopération douanière en vertu du titre VI du Traité sur l'Union européenne.


Vorenvermelde bijlage 7 slaat niet op de strafvervolging (vervolgingen en beteugeling) van de overtredingen op de communautaire douanereglementering en op de administratieve procedures (voorkoming en opsporing) en strafvervolging (vervolgingen en beteugeling) met betrekking tot de overtredingen van de nationale douanereglementering, want ze behoren specifiek tot de douanesamenwerking krachtens Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Les procédures répressives (poursuites et répression) à l'encontre des infractions aux réglementations douanières communautaires, ainsi que les procédures administratives (prévention et détection) et répressives (poursuites et répression) relatives aux infractions aux réglementations douanières nationales ne sont pas visées par l'annexe 7 précitée car elles relèvent spécifiquement de la coopération douanière en vertu du titre VI du Traité sur l'Union européenne.


Het protocol slaat noch op de strafvervolging (vervolgingen en beteugeling) van de overtredingen op de communautaire douanereglementering, noch op de administratieve procedures (voorkoming en opsporing), noch op de strafvervolging (vervolgingen en beteugeling) met betrekking tot de overtredingen op de nationale douanereglementering, want ze behoren specifiek tot de douanesamenwerking krachtens Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Les procédures répressives (poursuites et répression) à l'encontre des infractions aux réglementations douanières communautaires, ainsi que les procédures administratives (prévention et détection) et répressives (poursuites et répression) relatives aux infractions aux réglementations douanières nationales ne sont pas visées par le protocole car elles relèvent spécifiquement de la coopération douanière en vertu du titre VI du Traité sur l'Union européenne.


Art. 10 (vroeger art. 9) Artikel 7 van dezelfde wet wordt aangevuld met twee leden, luidende: "BIO maakt jaarlijks aan het regeringslid bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking, een verantwoordingsrapport over betreffende de middelen die ze specifiek ter beschikking krijgt met het oog op de financiering van steunprogramma's.

Art. 10 (ancien art. 9) L'article 7 de la même loi est complété par deux alinéas rédigés comme suit: "BIO transmet annuellement un rapport de justification de l'emploi des moyens spécifiquement mis à sa disposition en vue de financer des programmes de soutien au membre de gouvernement qui a la Coopération au développement dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want ze voedt jaarlijks specifieke' ->

Date index: 2022-02-25
w