Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieve energie
Alternatieve energiebron
Alternatieve technologie
Antimicrobiële zachte corrigerende daglens
Niet-vervuilende technologie
Nieuwe energie
Vervangende energie
Zacht graan
Zacht weefsel
Zachte bladscheiding
Zachte broodtarwe
Zachte energie
Zachte gegevens
Zachte informatie
Zachte landing van de economie
Zachte paginaovergang
Zachte tarwe
Zachte tarwe van bakkwaliteit
Zachte technologie

Vertaling van "want zachte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






zachte tarwe [ zacht graan ]

blé tendre [ froment tendre ]


zachte energie [ alternatieve energie | alternatieve energiebron | nieuwe energie | vervangende energie ]

énergie douce [ énergie alternative | énergie de remplacement | énergie de substitution | énergie nouvelle | source d'énergie alternative ]


zachte bladscheiding | zachte paginaovergang

saut de page conditionnel


zachte technologie [ alternatieve technologie | niet-vervuilende technologie ]

technologie douce [ technologie alternative ]


zachte gegevens | zachte informatie

information non confirmée | renseignements non confirmés


zachte broodtarwe | zachte tarwe van bakkwaliteit

blé tendre panifiable | froment tendre panifiable


antimicrobiële zachte corrigerende daglens

lentille correctrice jetable souple antimicrobienne à port journalier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten aanzien van de overige zachte garanties (dus de in 2009, 2010 en 2011 afgegeven verklaringen), waarin EMPORDEF zich gereed verklaart te helpen als ENVC de onderliggende leningovereenkomst niet nakomt, lijkt het duidelijk dat deze zachte garanties het equivalent van garanties zijn, want met de toezegging al het nodige te zullen doen opdat ENVC de middelen heeft de leningen terug te betalen, stelt EMPORDEF de kredietverschaffende instelling gerust.

En ce qui concerne les autres lettres de confort (c'est-à-dire celles émises en 2009, 2010 et 2011), étant donné qu'Empordef se déclare prête à intervenir si ENVC n'honore pas la convention de prêt concernée, il semble clair que ces lettres équivalent à une garantie, vu qu'Empordef rassure l'établissement financier octroyant le prêt en s'engageant à faire le nécessaire pour qu'ENVC ait les moyens de le rembourser.


Met betrekking tot de tussen 2007 en 2011 door EMPORDEF afgegeven zachte garanties, merkt de Commissie allereerst op dat ze heel sterk op een garantie lijken, want in de meeste van deze verklaringen benadrukte EMPORDEF al het nodige te zullen doen om ENVC de benodigde middelen te geven de onderliggende leningovereenkomst na te komen.

S'agissant des lettres de confort émises par Empordef entre 2007 et 2011, la Commission observe tout d'abord qu'elles s'apparentent de près à une garantie, étant donné que dans la plupart d'entre elles, Empordef indique spécifiquement qu'elle fera le nécessaire pour faire en sorte qu'ENVC ait à sa disposition les moyens nécessaires pour honorer la convention de prêt concernée.


De Franstalige advocaten delen de vrees van de OVB in verband met het overzenden van zachte informatie naar de strafrechtelijke sfeer, want zonder de bijzondere opsporingsmethodes van de inlichtingendiensten zou die informatie daar niet terechtkomen.

Sur la question du transfert d'information douce qui arrive dans la sphère pénale alors que, sans le recours aux méthodes particulières de recherche par les services de renseignement, cette information n'y serait pas arrivée, les avocats francophones partagent les préoccupations exprimées par l'OVB.


De Franstalige advocaten delen de vrees van de OVB in verband met het overzenden van zachte informatie naar de strafrechtelijke sfeer, want zonder de bijzondere opsporingsmethodes van de inlichtingendiensten zou die informatie daar niet terechtkomen.

Sur la question du transfert d'information douce qui arrive dans la sphère pénale alors que, sans le recours aux méthodes particulières de recherche par les services de renseignement, cette information n'y serait pas arrivée, les avocats francophones partagent les préoccupations exprimées par l'OVB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De euro heeft niet gefaald in zijn rol om bij een grote bankencrisis een zachte landing te bewerkstelligen; de euro heeft niet gefaald in zijn taak om in tijden van inflatie een ankerfunctie te vervullen want de ECB staat daarvoor garant; en ten slotte heeft de euro evenmin gefaald als integratiemechanisme voor de verdieping van de interne markt, zoals het steeds omvangrijkere handelsverkeer tussen de betrokken landen sinds de invoering ervan duidelijk laat zien.

L'euro n'a pas failli dans sa fonction consistant à assurer un atterrissage en douceur face à une crise du secteur bancaire de grande ampleur; l'euro n'a pas failli dans sa fonction d'ancrage contre l'inflation, dans la mesure où la BCE est une garantie de succès dans ce domaine; et, pour finir, l'euro n'a jamais failli en tant que mécanisme d'intégration approfondissant le marché unique, comme le montre la croissance des flux commerciaux entre les pays depuis sa création.


Willen we een Europa op een zacht pitje, zonder enige ambitie? Het moet toch duidelijk zijn dat we ons verzetten tegen het idee dat ons door het Verenigd Koninkrijk en een aantal andere regeringen wordt voorgelegd: “Doe meer met minder geld, want dat is het Europa dat we u te bieden hebben”.

Soit nous soutenons un projet européen si peu désireux de s’envoler qu’il arrive à peine à décoller, soit nous affirmons que nous ne nous contenterons pas du scénario qui nous est proposé par le Royaume-Uni et un groupe de gouvernements, qui consiste à «faire plus avec moins d’argent, parce que c’est l’Europe que nous vous proposons».


Ik denk dat die zachte landing die ook al door vele anderen gevraagd is, dat die er zal moeten komen, want ik denk dat ook de aardappelmeelsector als speciale sector moet overleven.

Je rejoins tous ceux parmi vous qui ont demandé un atterrissage en douceur, et en effet, nous devons veiller à ce que cet atterrissage se fasse en douceur, car je pense que le secteur de la fécule de pomme de terre doit survivre, car il est spécial.


Ik moet mij nu richten tot de pers want er zijn verkiezingen op til en in de Financial Times van vandaag schrijf ik dat “Europa’s macht misschien zo zacht is dat de mensen tot wie zij zich richt, er niets van merken”.

Je dois maintenant adresser mes remarques à la presse, car les élections approchent et j’écris dans le Financial Times d’aujourd’hui que la "puissance de l’Europe risque d’être tellement douce que ceux auxquels elle est destinée éprouveront des difficultés à la percevoir".


Ik denk dat we inderdaad tegenover de Commissie harde taal moeten spreken en dat wij hun verder volharden in de boosheid maar moeten sanctioneren met een nieuwe vertrouwenscrisis na 15 mei, indien nodig met een nieuwe motie van wantrouwen, want zachte heelmeesters maken stinkende wonden.

Je pense, en effet, que nous devons durcir le ton à l’égard de la Commission et que nous devons continuer à exprimer notre colère mais, surtout, que nous devons la sanctionner par une nouvelle crise de confiance après le 15 mai, si nécessaire par une nouvelle motion de censure, car il faut trancher dans le vif.


Want volgens de minister van Justitie (mijn parlementaire vragen nrs. 142 en 143 van 30 april 1996, bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 52 van 26 augustus 1997) wordt Polis naast gegevens uit PVs ook gevoed met interne politiele informatierapporten, waarin ook zachte informatie kan opgenomen zijn.

En effet, d'après le ministre de la Justice (mes questions parlementaires nº 142 et 143 du 30 avril 1996, bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 52 du 26 août 1997), Polis contient, outre les données provenant des PV, des rapports d'information internes comportant de l'information douce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want zachte' ->

Date index: 2024-08-15
w