Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Traduction de «want vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Want vanwege het mondiale karakter van het grondstoffenvraagstuk zijn de mogelijkheden om met nationale beleidsoplossingen te komen, beperkt.

En effet, la question des ressources naturelles ayant un caractère mondial, les solutions politiques nationales ont un impact limité.


Deze gebieden zijn echter niet alleen belangrijk voor de buurlanden vanwege hun grote olie- en gasreserves maar ook voor de internationale gemeenschap want ongeveer 30 % van de wereldhandel gaat door dit gebied.

Si cette zone intéresse les pays limitrophes en raison des gisements de pétrole et de gaz qu'elle recèle, elle revêt également une grande importance pour la communauté internationale car il y transite environ 30 % du commerce mondial.


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met rechtstreekse ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


Vanwege hun aard zelf vallen ze niet onder de geheimhoudingsplicht en ze moeten dan ook duidelijk onderscheiden worden van een psychotherapeutische behandeling want die impliceert een keuzevrijheid en een absoluut beroepsgeheim.

C'est par nature qu'ils ne lui sont pas soumis et doivent ainsi être nettement distingués d'une psychothérapie car cette dernière implique une liberté de choix et une garantie au secret absolues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een goede zaak, want men kan geen geweld dulden tegen mensen vanwege hun seksuele oriëntatie.

C'est une bonne chose car on ne peut tolérer aucune violence commise contre des personnes à cause de leur orientation sexuelle.


Momenteel worstelen vrouwen van middelbare leeftijd die opnieuw aan het arbeidsproces willen gaan deelnemen, vaak met een gebrek aan opleiding of ervaring, want, vanwege de hoge kosten van kinderopvang, is een aanzienlijk deel van hen thuisgebleven om zich aan hun gezin te kunnen wijden.

Aujourd’hui, les femmes d’âge moyen qui souhaitent rejoindre le marché du travail souffrent fréquemment d’un manque de qualifications ou d’expérience, puisque le coût élevé de l’accueil des enfants fait qu’un grand nombre d’entre elles sont restées à la maison pour s’occuper de leur famille.


We moeten de verbetering van de lage veiligheidsnormen in Oost- en Midden-Europese landen steunen, want vanwege deze normen moeten onze kernreactoren worden gesloten.

Nous devons soutenir l’amélioration des normes de sécurité dans les pays d’Europe centrale et orientale, car c’est en raison de leur faible niveau de sécurité que ces centrales nucléaires doivent être fermées.


Het is aan de ene kant alleen maar een bron van oneerlijke speculatie voor de producenten en aan de andere kant is er evidente schade aan het milieu. Want vanwege deze valstrik waarin de consument terechtkomt verdwijnen er honderden miljoenen telefoonopladers met een omlooptijd van elke twee tot drie jaar in het milieu.

Cela entraîne d’une part une spéculation déloyale de la part des producteurs, et d’autre part, cela crée des dommages environnementaux évidents, puisqu’en raison du piège dans lequel tombent les consommateurs, des centaines de millions de chargeurs de téléphones sont dispersés dans l’environnement tous les deux à trois ans.


In dat eeuwenoude document staan heel goed de beginselen samengevat waardoor ik mij hier bij al mij werk laat leiden: “Het is waarlijk niet alleen vanwege roem, noch vanwege rijkdom, noch vanwege eer dat wij vechten, maar voor vrijheid, daarvoor alleen, want dat is iets dat geen eerbaar man opgeeft anders dan door zijn leven te geven”.

Ce document centenaire résume à merveille les principes qui guident tout mon travail ici: «Ce n’est en vérité ni pour la gloire, ni pour la richesse, ni pour l’honneur que nous nous battons, mais pour la liberté; pour elle seule, que nul honnête homme n’abandonne qu’avec la vie même».


- Ik zal het engagement vanwege de premier met plezier bevestigen, want ik ben het met een groot deel van de argumentatie eens.

- C'est avec plaisir que je confirme les engagements qui ont été pris car je suis d'accord avec une grande partie des arguments développés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want vanwege' ->

Date index: 2024-04-20
w