Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want vandaag worden dergelijke dossiers behandeld " (Nederlands → Frans) :

Dat betekent een achteruitgang ten opzichte van de huidige situatie, want vandaag worden dergelijke dossiers behandeld door tweetalige Nederlandstalige magistraten.

C'est une régression par rapport à la situation actuelle, car de tels dossiers sont actuellement traités par des magistrats néerlandophones bilingues.


Op deze wijze zal er op een efficiënte wijze kunnen worden opgetreden, want momenteel worden dergelijke overtredingen door de parketten vaak niet als prioriteit behandeld.

Cela permettra d'intervenir de manière plus efficace car, pour l'instant, de telles infractions ne sont souvent pas considérées comme une priorité par les parquets.


3. Die feiten zijn dermate ernstig dat dergelijke dossiers verder door de strafrechter moeten worden behandeld.

3. Ces faits sont tellement graves qu'il appartient à la justice pénale de continuer à prendre en charge ce type de dossiers.


In het verleden behandelde het Interfederaal Gelijkekansencentrum reeds een dergelijk dossier.

Le Centre interfédéral pour l’égalité des chances a déjà traité un dossier de ce type par le passé.


Een dergelijke aanvraag wordt zoals een nieuw dossier behandeld.

Ce type de demande est traité comme un nouveau dossier.


Het richtsnoer over de boekhoudkundige behandeling van EPC's, dat vandaag door Eurostat wordt gepubliceerd, verruimt de mogelijkheden voor openbare organen om dergelijke contracten te gebruiken aanzienlijk, doordat ook de omstandigheden waarin deze contracten buiten de overheidsbalans kunnen worden geregistreerd erin worden behandeld en verduidelijkt. ...[+++]

La note d'orientation publiée aujourd'hui par Eurostat sur le traitement comptable des CPE accroît considérablement les possibilités données aux organismes publics de recourir à de tels contrats, en intégrant et en précisant les circonstances dans lesquelles ceux-ci peuvent être comptabilisés hors bilan des administrations publiques.


Een dergelijke consolidatie/centralisatie van de infrastructuur kan pas succesvol zijn wanneer er eerst een aantal afspraken gemaakt worden op het gebied van software ontwikkeling, want vandaag bemoeilijkt het heel gediversifieerde software landschap bij de publieke sector een dergelijke consolidatie/centralisatie op gebied van ...[+++]

Avant de réussir la consolidation/centralisation des infrastructures, il est nécessaire de conclure des accords sur les développements logiciels. Or, aujourd’hui, le paysage logiciel très diversifié dans le secteur public rend difficile cette consolidation/centralisation.


Ik heb steeds geprobeerd een serene strategie uit te werken, die uiteraard de tegenstelling tussen meerderheid en oppositie overstijgt, want in een dergelijk dossier inzake volksgezondheid hebben die totaal geen zin.

Je n'ai eu de cesse d'essayer d'élaborer une stratégie sereine, qui dépasse évidemment le clivage entre majorité et opposition, lequel n'a aucun sens dans un tel dossier de santé publique.


Ook het aantal behandelde dossiers is sterk toegenomen. Zo werden in 2004, 2005 en 2006 - tot vandaag - respectievelijk 1.343, 2.247 en 4.600 dossiers behandeld.

Le nombre de dossiers traités a également connu une forte augmentation : 1.343 en 2004, 2.247 en 2005 et, à ce jour, 4.600 pour 2006.


Iedereen weet hoe complex dit dossier is. Elke politicus zoekt pragmatisch naar oplossingen in dergelijke dossiers, maar ik heb vandaag nog geen oplossing.

Chacun connaît la complexité de ce dossier et cherche des solutions pragmatiques, mais à l'heure actuelle je n'ai pas encore de solution.


w