Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "want twee culturele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibil ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Libië ontbrak want dat land weigert zijn medewerking aan onderzoeken naar terroristische aanslagen. Die Conferentie heeft aan de bilaterale dimensie van de associatieovereenkomsten de dimensie van een collectieve dialoog van politieke, economische en sociaal-culturele aard toegevoegd. Na afloop ervan namen de deelnemers twee stukken aan, met name «de Verklaring van Barcelona» en het «Werkprogramma»( ).

La Libye n'a pas été invitée en raison de son refus de collaborer à des enquêtes concernant des actes de terrorisme. à la dimension bilatérale des accords d'association cette Conférence a ajouté la dimension d'un dialogue collectif de nature politique, économique et socio-culturelle. à l'issue de la Conférence, deux documents-la «Déclaration de Barcelone» et le «Programme de Travail»-ont été formellement adoptés ( ).


Libië ontbrak want dat land weigert zijn medewerking aan onderzoeken naar terroristische aanslagen. Die Conferentie heeft aan de bilaterale dimensie van de associatieovereenkomsten de dimensie van een collectieve dialoog van politieke, economische en sociaal-culturele aard toegevoegd. Na afloop ervan namen de deelnemers twee stukken aan, met name «de Verklaring van Barcelona» en het «Werkprogramma»( ).

La Libye n'a pas été invitée en raison de son refus de collaborer à des enquêtes concernant des actes de terrorisme. à la dimension bilatérale des accords d'association cette Conférence a ajouté la dimension d'un dialogue collectif de nature politique, économique et socio-culturelle. à l'issue de la Conférence, deux documents-la «Déclaration de Barcelone» et le «Programme de Travail»-ont été formellement adoptés ( ).


Die twee aspecten zijn daarin vervat, want taalkundige diversiteit is een fundamenteel element van onze Europese culturele identiteit en de mogelijkheid om verschillende talen te spreken opent vele deuren.

Nous soutenons l'une et l'autre parce que la diversité linguistique est un ingrédient fondamental de notre identité culturelle européenne et que la capacité de parler plusieurs langues ouvre une multitude de portes.


Anders heeft het namelijk helemaal geen zin. Daarom pleit ik voor deze financiële basis, want twee Culturele Hoofdsteden hebben ook zeer veel ondersteuning nodig wanneer ze een goed programma willen presenteren, afgezien van de enorme inspanningen en de eigen middelen die zij zelf moeten bijdragen.

C’est pourquoi je vous enjoins à faire quelque chose pour le volet financier, car deux Capitales de la culture - si elles doivent pouvoir proposer un bon programme - auront besoin d’une grande aide financière, outre l’énorme effort qui leur sera demandé et les importants montants qu’elles-mêmes devront trouver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dit een heel goed idee, want zo ontstaat er ook een samenwerking tussen die twee culturele hoofdsteden.

Je soutiens cette idée sans réserve, car elle entraînera également la coopération entre deux capitales culturelles.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de richtlijn heeft een groot effect op twee niveaus: ten eerste op dat van de industrie en technologie, want we hebben het hier over een geavanceerde sector binnen de Europese industrie en, ten tweede, op dat van de publieke opinie, de ontwikkeling van ideeën, met andere woorden, op het culturele niveau van het Europees middenveld.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la directive a un grand impact à deux niveaux: premièrement, au niveau industriel et technologique, parce que nous parlons ici d’un secteur de pointe de l’industrie européenne et, deuxièmement, au plan de l’opinion publique, du développement des idées, autrement dit le niveau culturel de la société européenne.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de richtlijn heeft een groot effect op twee niveaus: ten eerste op dat van de industrie en technologie, want we hebben het hier over een geavanceerde sector binnen de Europese industrie en, ten tweede, op dat van de publieke opinie, de ontwikkeling van ideeën, met andere woorden, op het culturele niveau van het Europees middenveld.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la directive a un grand impact à deux niveaux: premièrement, au niveau industriel et technologique, parce que nous parlons ici d’un secteur de pointe de l’industrie européenne et, deuxièmement, au plan de l’opinion publique, du développement des idées, autrement dit le niveau culturel de la société européenne.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     want twee culturele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want twee culturele' ->

Date index: 2023-12-13
w