Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want rechtvaardige handel vertoont twee » (Néerlandais → Français) :

Overigens wenst spreker dat er een internationaal label voor rechtvaardige handel wordt ingevoerd, dat hoger staat dan het sociale label, want rechtvaardige handel vertoont twee facetten : de naleving van de fundamentele sociale normen en het ontwikkelingswerk.

Par ailleurs, l'intervenant souhaite que l'on crée un label international de commerce équitable, d'un niveau supérieur à celui du label social, car le commerce équitable présente deux facettes : le respect des normes sociales fondamentales et le travail en faveur du développement.


Overigens wenst spreker dat er een internationaal label voor rechtvaardige handel wordt ingevoerd, dat hoger staat dan het sociale label, want rechtvaardige handel vertoont twee facetten : de naleving van de fundamentele sociale normen en het ontwikkelingswerk.

Par ailleurs, l'intervenant souhaite que l'on crée un label international de commerce équitable, d'un niveau supérieur à celui du label social, car le commerce équitable présente deux facettes : le respect des normes sociales fondamentales et le travail en faveur du développement.


Het probleem van de conflictdiamanten doet zich minder voor in landen waar er een embargo geldt dan in landen waartegen geen embargo werd uitgeroepen, want politieke overeenkomsten met het oog op het respect van de handel tussen twee landen die wederzijdse schikkingen troffen zijn strijdig met de wetten van de Wereldhandelsorganisatie (288).

Le problème du diamant de guerre se pose moins dans les pays où il y a un embargo que dans les pays où aucun embargo n'est décrété car des accords politiques visant à respecter le commerce entre deux pays qui ont pris des dispositions entre eux est fondamentalement contraire aux lois de l'OMC (288).


Het probleem van de conflictdiamanten doet zich minder voor in landen waar er een embargo geldt dan in landen waartegen geen embargo werd uitgeroepen, want politieke overeenkomsten met het oog op het respect van de handel tussen twee landen die wederzijdse schikkingen troffen zijn strijdig met de wetten van de Wereldhandelsorganisatie (288).

Le problème du diamant de guerre se pose moins dans les pays où il y a un embargo que dans les pays où aucun embargo n'est décrété car des accords politiques visant à respecter le commerce entre deux pays qui ont pris des dispositions entre eux est fondamentalement contraire aux lois de l'OMC (288).


De indiener van de amendementen stelt voor de werkgroep bijeen te roepen zodra het onderzoek van het wetsontwerp betreffende het gerechtelijk akkoord door de werkgroep « faillissement » is beëindigd, want het voorliggende ontwerp vertoont geen enkel raakvlak met het ontwerp betreffende het faillissement, waarvan hij trouwens een van de twee rapporteurs is.

L'auteur des amendements suggère de réunir le groupe de travail dès la fin de l'examen du projet de loi sur le concordat judiciaire par le groupe de travail sur les faillites, car il n'y a aucune interférence entre le présent projet de loi et celui sur les faillites, dont il est l'un des deux rapporteurs.


41. wijst erop dat het belangrijk is dat de Europese Unie een handelsbeleid uitwerkt dat meer samenhang vertoont met het beleid voor ontwikkelingssamenwerking, om ervoor te zorgen dat ook de handel bijdraagt tot het bevorderen van billijke en rechtvaardige sociale normen in de partnerschapsovereenkomsten, die de mensenrechten eerbiedigen;

41. souligne l'importance pour l'Union européenne de développer une politique commerciale plus cohérente avec ses politiques de développement, afin que le commerce soit aussi vecteur de promotion de normes sociales équitables et justes, notamment par l'inclusion de clauses sociales, respectueuses des droits de l'homme, dans les accords de partenariat.


6. is van mening dat bij onderhandelingen over associatieovereenkomsten de nationale soevereiniteit en de onafhankelijkheid van de staten geëerbiedigd moeten worden, zodat de twee regio's echt nader tot elkaar kunnen komen op voet van gelijkheid, bij de onderhandelingen over de hoofdstukken politieke dialoog, samenwerking, rechtvaardige handel in het wederzijdse belang en gebaseerd op complementariteit en solidariteit, en zeker nie ...[+++]

6. estime que la négociation d'accords de partenariat doit respecter la souveraineté nationale et l'égalité entre les États, créant ainsi la possibilité d'un véritable rapprochement sur un pied d'égalité entre les deux régions lors de la négociation de leurs chapitres consacrés au dialogue politique, à la coopération et aux échanges commerciaux dans des conditions équitables et mutuellement favorables reposant sur la complémentarité et la solidarité, se démarquant ainsi du modèle des accords de libre-échange lancés à l'initiative des États‑Unis, comme l'accord de libre-échange centraméricain (CAFTA);


– (HU) Ik verwelkom het verslag dat pleit voor een totaalverbod op de Europese handel in honden- en kattenbont, want ik vind het onaanvaardbaar dat jaarlijks ongeveer twee miljoen honden en katten voor dit doel worden afgeslacht.

- (HU) Je salue la proposition d’interdiction totale du commerce de fourrure de chat et de chien dans l’Union, car j’estime qu’il est inacceptable qu’environ deux millions de chats et de chiens soient massacrés chaque année à cette fin.


Dat is een kwestie die niet met grote handelsstromen kan worden opgelost, want handel is nog nooit een garantie geweest voor een echte rechtvaardige verdeling.

Ce problème ne peut être résolu par de grands flux commerciaux, car le commerce n’a jamais garanti une répartition réellement équitable.


Ik wil daarom twee suggesties doen. In de eerste plaats dienen we ons aan te sluiten bij de eis van collega Lange, dat de handel in emissierechten zorgvuldig met het Parlement moet worden gecoördineerd, want zo'n formidabele ingreep in het handelsbeleid kan toch moeilijk tegen de zin van het Parlement worden doorgedrukt.

Je voudrais donc suggérer deux choses. Premièrement, nous devrions nous rallier à la proposition de notre collègue Lange visant à impliquer étroitement le Parlement dans les décisions sur le commerce d'émissions car une immixtion aussi forte dans la politique commerciale ne pourra probablement être imposée contre l'avis du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want rechtvaardige handel vertoont twee' ->

Date index: 2025-01-22
w