Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want onze laatste » (Néerlandais → Français) :

Het onverhoopte succes van de laatste uitgifte van de Staatslening was een verrassing voor de financiële, economische en politieke wereld want het was een bewijs zowel van het spaarvermogen als van de behoefte aan veilige beleggingen van onze medeburgers.

Le succès inespéré remporté par la dernière émission de l'emprunt d'État a supris les milieux financiers, économiques et politiques dans la mesure où il a révélé la puissance autant que le besoin sécuritaire d'épargne de nos concitoyens.


Het onverhoopte succes van de laatste uitgifte van de Staatslening was een verrassing voor de financiële, economische en politieke wereld want het was een bewijs zowel van het spaarvermogen als van de behoefte aan veilige beleggingen van onze medeburgers.

Le succès inespéré remporté par la dernière émission de l'emprunt d'État a supris les milieux financiers, économiques et politiques dans la mesure où il a révélé la puissance autant que le besoin sécuritaire d'épargne de nos concitoyens.


Het onverhoopte succes van de laatste uitgifte van de Staatslening was een verrassing voor de financiële, economische en politieke wereld want het was een bewijs zowel van het spaarvermogen als van de behoefte aan veilige beleggingen van onze medeburgers.

Le succès inespéré remporté par la dernière émission de l'emprunt d'État a supris les milieux financiers, économiques et politiques dans la mesure où il a révélé la puissance autant que le besoin sécuritaire d'épargne de nos concitoyens.


Ik ben blij dat dit punt op de agenda geplaatst is, want de zaak van Ai Weiwei is behoorlijk dramatisch. Volgens onze laatste informatie zijn de Chinese autoriteiten namelijk niet van plan om hem vrij te laten.

Je me réjouis que ce point ait été mis à l’ordre du jour car le cas de M. Ai Weiwei est plutôt dramatique, dans la mesure où les dernières informations dont nous disposons ne laissent certainement pas penser que les autorités chinoises ont la moindre intention de le libérer.


U kent deze heel goed, want zij waren in feite het onderwerp van onze laatste vragen: het waren de drie punten die op 15 november helemaal aan het eind, een paar minuten voor middernacht, aan de orde kwamen.

Vous les connaissez très bien, car en fait, c’était le sujet de nos dernières questions - trois points à la fin de la session du 15 novembre, quelques minutes avant minuit.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Gurmai complimenteren met het grote aantal ideeën dat ze naar voren heeft gebracht; ik moet zeggen dat er heel wat menselijke en kunstmatige intelligentie in dit verslag zit, en ik hoop dat het eerste altijd prevaleert over het laatste, want anders komt er een nieuwe ingewikkelde kwestie bovendrijven. Eén van onze doelstellingen moet derhalve zijn het streven naar veiligere, schonere en intelligentere voertuigen, en daarbij moet onz ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour les nombreuses idées qu'elle a soumises. Ce rapport est selon moi empli d'intelligence humaine et artificielle, et j'espère que la première l'emportera toujours sur la seconde, sinon c'est une autre boîte de Pandore que nous ouvrirons. Alors que nous devons dès lors poursuivre, entre autres, la conception de véhicules plus sûrs, plus propres et plus intelligents, nous devons également, comme proposé, tendre à diviser le nombre de morts sur la route par deux d'ici 2010.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, namens de niet-ingeschreven leden van de samenwerkende Europese rechtse partijen zal ik u uw revolutionaire verleden, dat u gemeen hebt met onze collega Cohn Bendit, niet aanwrijven, want deze laatste is het levende bewijs dat men een revolutionair verleden kan hebben en desalniettemin vandaag een uitstekende aanhanger van het systeem kan zijn.

- Monsieur le Président, Monsieur Barroso, au nom des députés non-inscrits membres de la coordination des droites européennes, je ne vous reprocherai pas le passé révolutionnaire que vous avez en commun avec notre collègue Cohn-Bendit, car l’exemple de ce dernier montre qu’on peut avoir ce passé révolutionnaire et être cependant, aujourd’hui, un excellent tenant du système.


Laatste punt: ik reken erop dat de Commissie relevante en billijke mechanismen voorstelt voor de financiering van universele diensten zonder daarbij vooruit te lopen op de keuzen die het Parlement zal maken - want, beste collega's, in laatste instantie is het ons Parlement, onze democratische instelling die aan de 450 miljoen burgers moet uitleggen dat het sterke Europa dat wij samen willen opbouwen hun Europa is.

Pour conclure, je compte sur la Commission pour proposer des mécanismes de financement du service universel pertinents et justes, sans préjuger des choix que le Parlement devra faire puisqu’en dernier ressort, mes chers collègues, c’est bien au Parlement, notre organe démocratique, qu’il appartient d’expliquer aux 450 millions d’Européens que l’Europe forte que nous voulons construire ensemble est la leur.


- Ik denk dat mijn collega's, ook die van de meerderheid, zullen toegeven dat wij niet op de hoogte konden zijn van de inhoud van een beslissing die op 24 december is genomen, want onze laatste vergadering had plaats op 21 december.

- Je pense que mes collègues, même de la majorité, apprécieront le fait que nous ne pouvions connaître le contenu d'une décision prise le 24 décembre, parce que nous nous sommes réunis pour la dernière fois le 21 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want onze laatste' ->

Date index: 2024-03-25
w