Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want niemand heeft ooit » (Néerlandais → Français) :

Niemand heeft ooit de term « racistisch » in de mond genomen bij de gewelddadige dood van Patrick Mombaerts.

Personne n'a jamais utilisé le terme « raciste » pour qualifier la mort violente de Patrick Mombaerts.


Hoe dan ook, niemand heeft ooit, vóór de indiening van de voorliggende tekst, beweerd dat de ernstige georganiseerde fiscale fraude, in de zin van de wet van 1993, alle fiscale fraude zou omvatten waarbij valsheid in geschrifte is gepleegd met het oog op het ontduiken van belasting (strafbare feiten genoemd in de artikelen 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, 73bis van het BTW-wetboek, 133bis van het Wetboek der successierechten, 206bis van het Wetboek der registratierechten, 66bis van het Wetboek der zegelrechten en 207bis van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen).

Quoi qu'il en soit, personne n'a jamais soutenu, avant le dépôt du texte à l'examen, que la fraude fiscale grave et organisée, au sens de la loi de 1993, s'étendrait à toutes les infractions de fraude fiscale comportant un faux commis en vue d'éluder l'impôt (infractions visées par les articles 450 du Code des impôts sur les revenus, 73bis du Code de la TVA, 133bis du Code des droits de succession, 206bis du Code des droits d'enregistrement, 66bis du Code des droits de timbre et 207bis du Code des taxes assimilées au timbre).


Noch de minister van Begroting, noch de minister van Financiën, noch die van Buitenlandse Zaken kan nog op lange termijn plannen, want niemand heeft een lange termijn voor zich.

Ni le ministre du Budget, ni le ministre des Finances, ni celui des Affaires étrangères ne peut encore viser le long terme, parce que le long terme n'appartient à personne.


Dat is echt niet waar, want niemand heeft ooit van de lidstaten gevraagd om hun schulden voor 100 procent bij elkaar te stoppen.

C’est évidemment faux, parce que personne n’a jamais demandé que les États membres mettent 100 % de leurs dettes en commun.


Dat is zeker en vast geen eenvoudige opgave, maar niemand heeft ooit gezegd dat we alleen maar gemakkelijke kwesties moeten oplossen.

Ce ne sera pas facile, mais personne n’a jamais dit que nous n’aurions que des problèmes simples à résoudre.


Niemand heeft ooit gedacht dat het bereiken van overeenstemming en zonodig compromissen op al die punten gemakkelijk zou zijn.

Essayer de trouver un accord et, si nécessaire, un compromis sur toutes ces considérations n’allait pas être facile.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, niemand heeft ooit meer reden gehad om een stemverklaring af te leggen dan ik, want ik heb per abuis tegen het verslag-Bedoya gestemd terwijl ik eigenlijk voor had willen stemmen.

- (IT) Monsieur le Président, jamais une déclaration de vote n’a été plus justement demandée, étant donné que, par erreur, j'ai voté contre le rapport Bedoya, alors que je voulais voter pour.


Niemand heeft ooit de bedoeling gehad Oostenrijk uit de Europese Unie te stoten.

Nul n'a prétendu expulser l'Autriche de l'Union européenne, et je viens de l'expliquer à l'instant.




Het is duidelijk dat iedereen gebonden is door het bijzonder decreet van het Parlement want niemand heeft gebruik gemaakt van de mogelijkheid een beroep aan te tekenen bij het Arbitragehof waarvoor zes maanden lang de tijd was.

Il est clair que tout un chacun est lié par le décret spécial du Parlement car personne n’a utilisé la possibilité d’un recours auprès de la Cour d’arbitrage pour lequel on disposait d’un délai de six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want niemand heeft ooit' ->

Date index: 2023-11-06
w