Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Cyberaanvallen voorkomen
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming in de samenleving
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie

Vertaling van "want maatregelen tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring

défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping ou de subventions


gedragscode inzake maatregelen tegen sexuele intimidatie

code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel


beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen

mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles


Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring

Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn is ook goed voor het bedrijfsleven, want maatregelen tegen luchtvervuiling stimuleren de innovatie en het concurrentievermogen van Europa op het gebied van groene technologie.

Les entreprises peuvent également être gagnantes car les mesures visant à réduire la pollution de l'air stimuleront l'innovation et renforceront la compétitivité européenne dans le domaine des technologies vertes.


Maatregelen tegen terrorisme dreigen onderdrukkend te zijn, maar de maatregelen moeten gepast zijn, want terroristen gebruiken geweld om hun doel te bereiken.

Les mesures contre le terrorisme peuvent sembler oppressantes mais il importe qu'elles soient adaptées à la situation parce que les terroristes utilisent la violence pour atteindre leur but.


Het begrip « fondsen », aangewend in bijvoorbeeld artikel 2 (definitie van strafbare feiten) en in artikel 8 (tegen deze fondsen te nemen maatregelen), die de strafbaar gestelde financiering mogelijk maken, is op zeer ruime wijze gedefinieerd, want het heeft betrekking zowel op het verschaffen van geld onder enige vorm, als op de levering van wapens of van ander nuttig materieel.

Par exemple, la notion de « fonds », utilisée par la suite à l'article 2 (définition des faits infractionnels) et à l'article 8 (mesures à prendre à l'encontre de ces fonds) permettant le financement incriminé, est défini d'une façon extrêmement large, puisqu'elle couvre aussi bien la fourniture d'argent, sous toute forme, que la fourniture d'armes ou d'autres matériels utiles.


− Voorzitter, commissaris, u zult begrijpen dat ik ontzettend blij ben dat we nog op de valreep kunnen stemmen over dit dossier, want niet alleen het Parlement, maar ook veel burgers hebben immers jarenlang aangedrongen op maatregelen tegen die wrede commerciële zeehondenjacht.

− (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous comprendrez que je suis ravie que nous puissions voter sur ce dossier en dernière minute. En effet, il y a déjà bien des années que de nombreux citoyens, mais aussi le Parlement, réclament des mesures destinées à lutter contre la pratique cruelle de la chasse aux phoques à des fins commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ze goed worden gebruikt, zijn antibiotica een effectief middel, maar ik vraag de Commissie om concrete maatregelen in te voeren om het gebruik ervan doelmatiger te maken en zo de resistentie van dieren tegen antibiotica te verminderen, want dit is een probleem dat de gehele voedselketen beïnvloedt.

Lorsqu’ils sont utilisés correctement, les antibiotiques sont efficaces et je demande à la Commission de mettre en œuvre des mesures concrètes pour renforcer leur efficacité afin de réduire la résistance aux antibiotiques des animaux, car il s’agit d’un problème qui touche l’ensemble de la chaîne alimentaire.


We hebben geen juridische mechanismen om hier maatregelen tegen te nemen, maar ik wil de vertegenwoordiger van de Raad vertellen dat de geschiedenis de zaken zal ophelderen, want de geschiedenis zal altijd de schande aan het licht brengen van dit moment waarop onder het mom van de bescherming van onze vrijheid alle concepten waarop deze Europese Unie is gebaseerd op het spel worden gezet.

Nous ne disposons d’aucun mécanisme légal nous permettant de prendre des mesures pour remédier à cela, mais je souhaite dire au représentant du Conseil que l’histoire fera la lumière là-dessus, car l’histoire révèlera toujours l’attitude honteuse de notre époque, sous prétexte de protéger notre liberté, tous les concepts sur lesquels reposait l’Union européenne ont été mis à mal.


Daarom zou ik graag een richtlijn betreffende de strafrechtelijke maatregelen tegen mensenhandelaren, of beter gezegd slavenhandelaren, willen voorstellen, die slachtoffers van mensenhandel gebruiken en misbruiken, mits de lidstaten ons hun inwilliging geven en mits het netwerk van kleine, grote en middelgrote organisaties in Europa ons daarbij ondersteunt, want anders zijn dit soort maatregelen duidelijk minder effectief.

J'aimerais proposer une directive relative à une sanction pénale pour les profiteurs, ou plutôt les marchands d'esclaves, qui usent et abusent des victimes de la traite, mais sans l'accord des États membres, sans le soutien du réseau des petites, moyennes et grandes entreprises en Europe, de tels instruments n'auront que peu d'efficacité.


Dit voorstel zou een slecht signaal zijn, want het strookt absoluut niet met het beleid dat wordt gevoerd en het sluit zeker niet aan bij de maatregelen tegen tabaks- en alcoholmisbruik.

Cette proposition serait un mauvais signal car elle ne cadre absolument pas avec la politique menée ni avec les mesures prises contre le tabac et l'usage abusif de l'alcool.


Welke bestuurlijke maatregelen kunnen worden genomen - want op het niveau van justitie zitten we vast - tegen dit fenomeen, dat vaak ook met kindermishandeling te maken heeft?

Enfin, de manière générale, quelles sont les mesures de police administrative - puisque nous sommes bloqués au niveau justice - que vous pouvez prendre pour lutter contre ce phénomène relevant bien souvent de la maltraitance d'enfants ?


Wat de bestuurlijke maatregelen betreft, kan de minister van Binnenlandse Zaken geen enkele algemene maatregel nemen om het bedelen te verbieden, want dat zou indruisen tegen de wettelijke bepalingen terzake.

En matière de police administrative, je tiens à préciser que le ministre de l'Intérieur ne peut prendre aucune mesure générale interdisant la mendicité car ce serait contraire aux dispositions légales en la matière.


w