Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want in dezelfde periode viel " (Nederlands → Frans) :

Niet onterecht zo bleek, want in dezelfde periode viel in Brussel reeds een eerste slachtoffer te betreuren.

À juste titre vraisemblablement, car, au cours de la même période, ce gaz avait déjà fait une première victime à Bruxelles.


Deze acties hebben wel enig resultaat opgeleverd, want de globale stiptheidscijfers blijven beter dan in dezelfde periode vorig jaar. De gunstige invloed van deze acties werd ook teniet gedaan door de vele stakingen, ongevallen aan overwegen, personen in het spoor, zelfmoorden, en zo meer, kortom door de opeenstapeling van incidenten.

Ces actions ont bien donné quelque résultat dans la mesure où les statistiques globales de ponctualité s'affichent meilleures qu'au cours de la même période de l'année dernière, mais l'effet positif de ces actions a aussi été annihilé par les multiples grèves, accidents aux passages à niveau, présences de personnes sur les voies, suicides, etc., bre ...[+++]


Deze toename van de omvang en het marktaandeel van de goedkope invoer met dumping uit de VRC viel samen met een algehele stijging van de vraag in de Unie in de periode tussen 2005 en 2007, maar ook met de negatieve ontwikkeling van het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie in dezelfde periode.

Cette augmentation du volume et de la part de marché des importations à bas prix faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC a coïncidé avec une augmentation globale de la demande dans l’Union entre 2005 et 2007, mais aussi avec l’évolution négative de la part de marché de l’industrie de l’Union au cours de la même période.


Dank dat u enkele misverstanden uit de weg hebt geruimd. Ik hoop dat mevrouw Merkel en mijnheer Glos dezelfde mening zijn toegedaan, want dat viel de laatste dagen niet duidelijk uit de media op te maken.

Je tiens également à vous remercier pour vos clarifications. J’espère que Mme Merkel et M. Glos partagent le même avis, car cela ne ressort pas clairement des articles publiés dans la presse ces derniers jours.


Ik voeg hier aan toe, want ik hecht veel belang aan de grootste doorzichtigheid van deze vier opleidingen en dus ook aan deze vier testen, dat die werden ontworpen door één en dezelfde firma en hebben plaatsgehad in een periode van zes dagen.

J'ajoute, car je tiens à la plus grande transparence, que ces quatre formations, donc ces quatre tests, ont été produits par une seule et même firme et se sont déroulés sur une période de six jours.


Deze situatie lijkt niet te verbeteren, want volgens de cijfers van het Nationaal Instituut van de statistiek is het aantal werknemers ouder dan 65 jaar in twee jaar met 6,8 % gedaald (in 1999 waren ze met 25 007 en in 2000 waren ze met 25 164), en dat op het moment dat het aantal werknemers van dezelfde leeftijdsgroep in de Verenigde Staten in dezelfde periode met 3 % was gestegen (in 1999 ...[+++]

Cette situation ne semble pas s'améliorer puisque selon les chiffres de l'Institut national de statistique, le nombre de travailleurs de plus de 65 ans a diminué de 6,8 % en deux ans (ils étaient 25 007 en 1999 et 25 164 en 2000), au moment où aux États-Unis, les travailleurs de cette tranche d'âge ont augmenté de 3 % dans cette même période (ils étaient 16 % en 1999 et 19 % en 2000).


In de eerste 6 maanden van de crisis viel de Belgische uitvoer van slachtrunderen met zo'n 54% terug, voor rundvlees was dit met ongeveer 31%, dit steeds ten opzichte van dezelfde periode in 1995.

Au cours des 6 premiers mois de la crise, l'exportation a fléchi d'environ 54%, celle de viande bovine d'environ 31%, toujours par comparaison avec la même période de 1995.


Het is dezelfde morele equivalentie waaraan menig liberaal ten prooi viel in de periode van de communistische dreiging.

Moralement, cette indifférence équivaut à celle manifestée par bien des libéraux à l'époque de la menace communiste.




Anderen hebben gezocht naar : want in dezelfde periode viel     resultaat opgeleverd want     dan in dezelfde     dezelfde periode     door de vele     unie in dezelfde     periode     vrc viel     toegedaan want     dezelfde mening zijn     mijnheer glos dezelfde     want dat viel     aan toe want     één en dezelfde     hecht veel     want     werknemers van dezelfde     situatie lijkt     opzichte van dezelfde     crisis viel     dezelfde     ten prooi viel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want in dezelfde periode viel' ->

Date index: 2022-01-19
w