Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want het terrorisme staat momenteel » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft ook een ontwerprichtlijn gemaakt met betrekking tot de basisopleiding en bijscholing van beroepschauffeurs [44]; er staat veel op het spel, want de huidige situatie moet worden omgekeerd: momenteel heeft slechts 10% van de beroepschauffeurs een opleiding gevolgd na het behalen van het rijbewijs.

La Commission a aussi fait une proposition de directive relative à la formation initiale et continue des conducteurs professionnels [44] ; l'enjeu est crucial puisqu'il s'agit de renverser la situation actuelle : actuellement, pas plus de 10% des conducteurs professionnels ont suivi une formation au-delà du permis de conduire.


Wat betreft de justitiepaleizen wordt er in extra veiligheidsmaatregelen voorzien, wanneer er een risicoproces of een proces rond terrorisme plaatsvindt, want aangaande die processen geldt er momenteel een dreigingsniveau 3 (ernstig).

En ce qui concerne les palais de justice, une protection supplémentaire a été prévue en cas de procès à risque ou de procès dans le cadre du terrorisme, parce que, pour ces procès, existent actuellement un niveau 3 (grave).


Europa heeft dringend behoefte aan flexibele en duidelijk omlijnde instellingen, want het terrorisme staat momenteel op de stoep en we moeten nu in staat zijn om onze missies te bepalen en snel uit te voeren – zoals we in de Europese Conventie hebben bevestigd – zowel binnen als buiten Europa: van energiebronnen tot de watervoorziening, van klimaatverandering tot de bevestiging van de menselijke waardigheid.

L’Europe a un besoin urgent d’institutions flexibles et clairement définies, car c’est aujourd’hui que le terrorisme frappe à nos portes, et c’est également aujourd’hui que nous devons être en mesure de définir et de mener rapidement à bien nos missions - ainsi que nous l’avons souligné dans la Convention européenne - tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Europe, dans des domaines allant de l’approvisionnement énergétique à l’approvisionnement en eau, du changement climatique à la réaffirmation de la dignité hu ...[+++]


Als u en uw fractie deze taak niet naar behoren kunnen uitvoeren, als u niet meer in staat bent om het algemeen belang te dienen, kunt er ervan uitgaan dat de burgers hun eigen conclusies zullen trekken, want de toekomst van de eurozone staat momenteel op het spel.

Si vous et votre groupe ne prenez pas la mesure de cette tâche, si vous n’êtes plus capables de porter l’intérêt général, soyez certains que les citoyens sauront en tirer les conclusions, car l’avenir de la zone euro est désormais en jeu.


Europa staat momenteel voor meer uitdagingen dan ooit tevoren: globalisering, technologische veranderingen, migratie, continue energievoorziening en terrorisme.

L’Europe est aujourd’hui confrontée à un éventail de nouveaux défis, allant de la mondialisation au terrorisme, en passant par les changements technologiques, la migration et la sécurité énergétique.


Europa staat momenteel voor meer uitdagingen dan ooit tevoren: globalisering, technologische veranderingen, migratie, continue energievoorziening en terrorisme.

L’Europe est aujourd’hui confrontée à un éventail de nouveaux défis, allant de la mondialisation au terrorisme, en passant par les changements technologiques, la migration et la sécurité énergétique.


We kunnen echter niet volstaan met louter een veiligheidsbeleid, want terrorisme staat gelijk aan de ontkenning van de burgerlijke vrijheden.

Toutefois, nous ne pouvons pas uniquement nous limiter à une politique sécuritaire, car le terrorisme c’est la négation des libertés.


De Commissie heeft ook een ontwerprichtlijn gemaakt met betrekking tot de basisopleiding en bijscholing van beroepschauffeurs [44]; er staat veel op het spel, want de huidige situatie moet worden omgekeerd: momenteel heeft slechts 10% van de beroepschauffeurs een opleiding gevolgd na het behalen van het rijbewijs.

La Commission a aussi fait une proposition de directive relative à la formation initiale et continue des conducteurs professionnels [44] ; l'enjeu est crucial puisqu'il s'agit de renverser la situation actuelle : actuellement, pas plus de 10% des conducteurs professionnels ont suivi une formation au-delà du permis de conduire.


Diverse diensten van de Staat die tussenkomen in de bestrijding van het terrorisme vallen momenteel geheel of gedeeltelijk onder mijn gezag.

Différents services de l'État intervenant dans la lutte contre le terrorisme sont actuellement placés sous mon autorité totale ou partielle.


In elk geval moeten de werkgevers van de overheidssector worden herinnerd aan de verplichting om de verschijning voor de dienst Medische Expertise te vragen. Momenteel lopen de termijnen sterk uiteen, wat een ongelijke behandeling van de personeelsleden van het openbaar ambt in de hand werkt, en financiële gevolgen heeft voor de Staat, die de pensioenlasten moet dragen; - de diensten Medische Expertise moeten meer tijd krijgen om hun beslissing te formuleren, want de huidig ...[+++]

Actuellement, les délais sont disparates, ce qui implique des inégalités entre les agents du service public et des conséquences budgétaires pour l'État qui a la charge de ces pensions; - donner plus de temps aux services d'expertise médicale pour rendre leurs décisions car le délai actuel de trente jours est insuffisant; - améliorer les possibilités de réaffectation lorsque le fonctionnaire est apte à l'exercice d'une autre fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want het terrorisme staat momenteel' ->

Date index: 2023-06-04
w