Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogram
Beeld
Beeld van de elektrische hersenstroom
Beeld van de teruggekaatste trillingen
Beeld-geluidverzet
Beeld-in-beeldweergave
Beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt
Binair beeld
Direct leesbaar beeld
Echografie
Elektro-encefalografie
Gelijkstandig beeld
Juiststandig beeld
Niet-spiegelbeeld
Rechtstreeks leesbaar beeld
Voorbehandeling van het beeld
Weergeven van beeld-in-beeld

Vertaling van "want het beeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld

image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite


beeld-in-beeldweergave | weergeven van beeld-in-beeld

incrustation d'image dans une image


beeldsensor die het geladen beeld per beeldregel overdraagt | beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt

capteur d'image à transfert de charge à interligne




Beeld-geluidverzet

désynchronisation ponctuelle | chevauchement


echografie | beeld van de teruggekaatste trillingen

échographie | échographie


elektro-encefalografie | beeld van de elektrische hersenstroom

électroencephalographie | enregistrement des impulsions électriques produites par l'activité cérébrale




antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen

antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Van Tichelen, lid van de Conseil des femmes francophones de Belgique, feliciteert de minister want het beeld dat zij geschetst heeft, is een opmerkelijke synthese van de problemen die zich voordoen.

Mme Van Tichelen, membre du Conseil des femmes francophones de Belgique, félicite la ministre car le constat qu'elle a tracé est une remarquable synthèse de la problématique telle qu'elle se pose.


Mevrouw Van Tichelen, lid van de Conseil des femmes francophones de Belgique, feliciteert de minister want het beeld dat zij geschetst heeft, is een opmerkelijke synthese van de problemen die zich voordoen.

Mme Van Tichelen, membre du Conseil des femmes francophones de Belgique, félicite la ministre car le constat qu'elle a tracé est une remarquable synthèse de la problématique telle qu'elle se pose.


Het beeld voor het tijdvak 2007-2013 zal pas in 2015, twee jaar na het tweede strategische verslag volledig zijn, want bepaalde landen hebben na 2013 nog twee jaar om alle vastgelegde kredieten te gebruiken.

De fait, le tableau complet de la période 2007-2013 ne sera visible qu'en 2015, deux ans après le deuxième rapport stratégique, car certains pays ont deux ans après 2013 pour utiliser tous les fonds engagés.


Wanneer de artsen binnen de groepspraktijk complementair werken, kan dit bovendien leiden, via de patiëntenbespreking, tot een correcter want genuanceerder beeld van de patiënt.

En outre, lorsque les médecins travaillent de manière complémentaire au sein d'une maison médicale, ils peuvent avoir une image plus exacte car plus nuancée du patient grâce à la discussion du cas de ce dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is bijvoorbeeld niet toelaatbaar dat de realisatie van prioriteiten op korte termijn en tijdelijke organisatieproblemen tot de tijdelijke stopzetting van de vergaring van een bepaald soort gegevens leiden, want op middellange termijn zou dit aanleiding geven tot een incompleet of fragmentair beeld van de situatie.

Ainsi, on ne saurait accepter que des priorités immédiates ou des problèmes temporaires d'organisation débouchent sur l'absence provisoire de collecte de certains types de données étant donné qu'à moyen terme, on ne disposerait plus que d'une vue d'ensemble incomplète ou partielle de la situation.


Dit is een serieuze instelling, en het enige wat we met een dergelijke resolutie bereiken, is dat we de burgers een verkeerd beeld geven, want er worden immers resoluties aangenomen die geen enkel gevolg zullen hebben. Deze kwestie zal namelijk worden opgelost in het parlement van Valencia, en door de huidige gang van zaken ontstaat er een beeld dat op geen enkele wijze bijdraagt aan het consolideren van ons parlementaire werk, noch aan het respect voor ons werk dat wij van de burgers vragen.

C’est une institution sérieuse et l’adoption d’une telle résolution aurait pour seul résultat d’envoyer aux citoyens une image fausse de la réalité. De telles résolutions seraient entièrement stériles, car cette question doit être réglée au sein du parlement régional de Valence, sans quoi nous hériterons d’une réputation qui n’améliorerait en rien le travail de cette Assemblée, pas plus qu’elle n’accroîtrait le respect dont nous espérons que les citoyens honorent notre travail.


Dat verbaast mij want tot nu toe had ik altijd de indruk dat er maar een fractie was met een homogeen beeld, en dat in alle andere fracties een heterogeen beeld bestond.

Cela me surprend, car j’ai toujours eu l’impression qu’un seul groupe était uni à ce sujet et que tous les autres étaient en proie à des divergences de vue internes.


Maar ik zal een compromis sluiten met mijn droom want het beeld van mijn land is ontstaan vanuit de bijbelse belofte en uw beeld van uw land komt voort uit een religieuze verbintenis en een nationale aanwezigheid in het Heilige Land Israël.

Mais je ferai des concessions à mes rêves parce que mon pays nous a été promis par la Bible et votre pays provient d'un engagement religieux et d'une présence nationale sur la Terre Sainte d'Israël.


Daarom heb ik in de plenaire vergadering nog enkele amendementen ingediend, waarmee ik vooral het eenzijdige beeld van de held die van zijn vrijheid wordt beroofd - ten onrechte, want vrije meningsuiting is belangrijk - toch enigszins wil nuanceren.

C'est la raison pour laquelle j'ai déposé en séance plénière des amendements visant à nuancer quelque peu l'image assez partiale du héros privé injustement de sa liberté malgré la grande importance de la liberté d'expression.


- Ik zal kort gaan, want collega Van Hoof heeft net een volledig beeld geschetst van de context van het wetsvoorstel dat we zo dadelijk zullen aannemen.

- Je serai brève, car notre collègue, Mme Van Hoof, vient de nous dresser un tableau complet qui contextualise la proposition de loi que nous nous apprêtons à adopter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want het beeld' ->

Date index: 2023-01-11
w