Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Atypische psychose van de kinderjaren
Enkeldradig staand want
Netwerk
Neventerm
Want
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «want doordat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez le ...[+++]


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide






aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat geldt voor de lonen en de sociale bijdragen, geldt ook voor de kapitalen, de renten en de pensioenen die aan gepensioneerde werknemers worden uitbetaald en wier premies of bijdragen voor het opbouwen van die kapitalen of inkomsten niet belastbaar zijn in België, want ze zijn door een ander land ten laste genomen doordat ze in mindering komen van de in dat land belastbare inkomsten.

Ce qui est valable pour les rémunérations et les cotisations sociales, l'est également pour les capitaux, les rentes et pensions versés aux travailleurs retraités, dont les primes ou les cotisations, pour la constitution de ces capitaux ou de ces revenus, ne sont pas imposables en Belgique, car elles ont été prises en charge par un État étranger, en déduction de revenus imposables dans cet État.


Wat geldt voor de lonen en de sociale bijdragen, geldt ook voor de kapitalen, de renten en de pensioenen die aan gepensioneerde werknemers worden uitbetaald en wier premies of bijdragen voor het opbouwen van die kapitalen of inkomsten niet belastbaar zijn in België, want ze zijn door een ander land ten laste genomen doordat ze in mindering komen van de in dat land belastbare inkomsten.

Ce qui est valable pour les rémunérations et les cotisations sociales, l'est également pour les capitaux, les rentes et pensions versés aux travailleurs retraités, dont les primes ou les cotisations, pour la constitution de ces capitaux ou de ces revenus, ne sont pas imposables en Belgique, car elles ont été prises en charge par un État étranger, en déduction de revenus imposables dans cet État.


Dat valt ook met de kostenbesparing niet te rechtvaardigen, want de kosten – die overigens 70 miljoen euro bedragen, dat is nog altijd behoorlijk wat – ontstaan niet door Straatsburg, maar doordat, in strijd met het Verdrag, voortdurend activiteiten naar de schaduw van de bureaucratie van Brussel worden verplaatst.

Cela ne peut pas non plus être justifié par une économie de coût, car les coûts – qui, du reste, s’élèvent à 70 millions d’euros, ce qui est énorme – ne sont pas induits par Strasbourg, mais plutôt par le fait que les activités sont relocalisées en permanence, en violation du traité, dans l’ombre de la bureaucratie bruxelloise.


De Europeanen moeten ook laten zien dat ze solidair zijn in de voorbereiding van de toekomst, want als de crisis Europa al harder heeft getroffen dan de andere continenten, dan was dat doordat onze economie al verzwakt was door tien jaar trage groei, gemiddeld slechts l procent per jaar.

Unis dans l’épreuve, les Européens doivent aussi montrer qu’ils sont solidaires dans la préparation de l’avenir car si la crise a frappé l’Europe plus durablement que les autres continents, c’est parce que notre économie était déjà affaiblie par dix ans de croissance molle, l % par an en moyenne seulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat opzicht is het niet meer dan normaal dat we ons tot de staten richten en dat we erop aandringen dat de nationale parlementen er meer bij betrokken worden, zoals in het verslag-Cornillet op uitstekende wijze gebeurt. Want doordat we de grote problemen steeds per se op Europese schaal aan de orde willen stellen, komen ze uiteindelijk helemaal niet meer aan de orde, terwijl we de staten hun verantwoordelijkheid ontnemen.

De ce point de vue, il est bien normal que l'on se tourne vers les États et que nous en soyons à demander, comme le fait excellemment le rapport Cornillet, une plus grande implication des parlements nationaux, car à force de vouloir évoquer les grands problèmes à l'échelle européenne, nous finirions par ne plus les traiter du tout, tout en désengageant les États.


Als fungerend voorzitter van de Raad had u naar mijn opvatting dit centrale element handen en voeten moeten geven, want doordat het Europees arrestatiebevel niet wordt ingevoerd, ontstaat er per 1 januari 2004 voor de strafrechtelijke vervolging in Europa een slechtere situatie dan die op 31 december 2003.

Il me semble qu’en votre qualité de président en exercice du Conseil, l’une de vos tâches aurait été de faire de ce jalon une réalité, car ne pas parvenir à introduire le mandat d’arrêt européen signifie en fait qu’à partir du 1er janvier 2004, les poursuites pénales se retrouveront dans une situation pire qu’au 31 décembre 2003.


Ze zijn uitermate onrechtvaardig want doordat ze niet evenredig naar inkomen worden berekend treffen ze de armen zwaarder dan de rijken.

Ils sont particulièrement injustes car, n’étant pas proportionnels aux revenus, ils frappent plus lourdement les pauvres que les riches.


Dat deze onregelmatigheden zwaarwegend zijn, doordat onder meer a) niet is voldaan aan de beginselen van de Wet Formele Motivering en de vereisten gesteld door de artikelen 293 en 295 van het Gerechtelijk Wetboek, b), ingegaan wordt tegen het voorgeschreven aantal leden-magistraten, en c) een persoon is benoemd dewelke niet regelmatig, want niet aangetekend, heeft gekandideerd en die daarenboven, in strijd met artikel 9bis, § 2, vierde lid van het decreet ruimtelijke ordening van 18 mei 1999, een politiek mandaat uitoefent;

Que ces irrégularités sont graves, entre autres parce que : a) il n'a pas été répondu à la Loi de Motivation formelle et aux exigences fixées aux articles 293 et 295 du Code judiciaire, b) que le nombre prescrit de magistrats membres a été enfreint, et c) qu'une personne a été nommé qui n'a pas régulièrement introduit sa candidature, parce son envoi n'a pas été fait sous pli recommandé et qui, de surcroît, exerce un mandat politique contrairement a à l'article 9bis, § 2, quatrième alinéa, du décret du 18 mai 1999 sur l'aménagement du territoire;


Wat de externe aspecten van het migratiebeleid betreft, draagt een EU-instrument voor bezoldigde stagiairs bij tot verbetering van de totaalaanpak van migratie en mobiliteit, want het leidt tot overdracht van vaardigheden en versterking van de bereidheid van derde landen om onregelmatige migratie te bestrijden, doordat het meer legale migratiemogelijkheden biedt.

Pour ce qui a trait aux aspects extérieurs de la politique migratoire, un instrument de l’Union applicable aux stagiaires rémunérés permettra d’approfondir l’approche globale de la question des migrations et de la mobilité, car il prévoit un transfert de compétences et renforce l’engagement des pays tiers de lutter contre l’immigration irrégulière en offrant de nouvelles voies de migration légale.


In werkelijkheid was er veel minder oud nationaal geld echt in omloop dan deze cijfers aangeven, want doordat de intermediaire depots overvol waren, ontstonden er grote vertragingen bij de telling van de biljetten door de centrale banken.

La circulation réelle des anciennes monnaies nationales était en réalité beaucoup plus faible que ces chiffres ne l'indiquent, l'engorgement des dépôts intermédiaires entraînant des retards significatifs dans le comptage des billets par les Banques centrales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want doordat' ->

Date index: 2023-09-11
w