Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Enkeldradig staand want
Netwerk
Want

Traduction de «want die verwijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.










aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het voornaamwoord « deze » (in de Franse tekst : « celle-ci ») aan het slot van de volzin is verkeerd gebruikt, want het verwijst grammaticaal gezien naar het laatste substantief, dus naar « fax » (« télécopie ») terwijl het moet verwijzen naar de wet;

— le pronom « celle-ci » figurant en fin de phrase n'est pas utilisé à bon escient, car grammaticalement, il renvoie au dernier substantif féminin, c'est-à-dire télécopie, alors que le renvoi doit viser la loi;


Het burgerschap reikt verder want het verwijst naar een geheel van ruimere burgerlijke en politieke rechten in het raam van een maatschappij.

La citoyenneté va plus loin car elle fait référence à un ensemble de droits civils et politiques plus larges au sein d'une société.


het voornaamwoord « deze » (in de Franse tekst : « celle-ci ») aan het slot van de volzin is verkeerd gebruikt, want het verwijst grammaticaal gezien naar het laatste substantief, dus naar « fax » (« télécopie ») terwijl het moet verwijzen naar de wet;

— le pronom « celle-ci » figurant en fin de phrase n'est pas utilisé à bon escient, car grammaticalement, il renvoie au dernier substantif féminin, c'est-à-dire télécopie, alors que le renvoi doit viser la loi;


Het burgerschap reikt verder want het verwijst naar een geheel van ruimere burgerlijke en politieke rechten in het raam van een maatschappij.

La citoyenneté va plus loin car elle fait référence à un ensemble de droits civils et politiques plus larges au sein d'une société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor duurzamevisserijovereenkomsten moet de naam "Associatieovereenkomsten inzake visserij" gehandhaafd worden, want die verwijst rechtstreeks naar de ondertekenende landen en de evenwichtige betrekkingen die zij tot stand brengen.

Les accords en matière de pêche viable à long terme devraient conserver le nom d'"accords d'association dans le domaine de la pêche", qui fait explicitement référence aux pays signataires et à la relation sur un pied d'égalité qui doit être la leur.


Deze tentoonstelling zou geopend worden door de secretaris-generaal van het Comité voor de Regio’s, die uiteindelijk echter niet verscheen omdat hij is gezwicht voor de druk van de Turkse bezettingsmacht, want de tentoonstelling verwijst naar de invasie van Cyprus door Turkije in 1974 en de vernietiging van zijn culturele erfenis door de indringers.

Le secrétaire général du Comité des régions devait inaugurer l’exposition, mais a fini par se désister sous la pression des forces d’occupation turques, car cet évènement faisait référence à l’invasion de Chypre par la Turquie en 1974 et à la destruction de son héritage culturel par les envahisseurs.


− (EN) Ik beloof dat ik deze vraag heel kort zal beginnen te beantwoorden, want het document waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, is geen document dat door de Commissie is aangenomen, en de vrijgave ervan was niet geautoriseerd, maar de Commissie is van plan om de mededeling aan de Raad en het Parlement over de beoordeling van de baten en de kosten van een verhoging van de doelstelling voor de reductie van de broeikasgasemis ...[+++]

– (EN) Je promets d’apporter un début de réponse très court, car le document auquel M. le député fait référence n’a pas été adopté par la Commission et sa publication n’a pas été autorisée. Néanmoins, la Commission entend adopter, ce mois-ci, une communication au Conseil et au Parlement évaluant les bénéfices et les coûts de l’augmentation de l’objectif de réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre.


We zitten als het ware in een vicieuze cirkel, want de Commissie verwijst ons naar de Raad en de Raad verwijst ons naar de Commissie maar ondertussen is het wel zo dat de burgers in het Europa waar we aan bouwen, niet de mogelijkheid hebben om in verschillende landen te wonen en relaties aan te gaan vanwege de zware belastingdruk die kan ontstaan door het gebrek aan fiscale harmonisatie.

Nous nous trouvons pris dans un cercle vicieux, où la Commission et le Conseil ne font que se renvoyer la balle. Mais, dans le même temps, la réalité est la suivante: les citoyens de cette Europe que nous essayons de construire n’ont pas la possibilité de vivre dans différents pays ou de nouer des relations, en raison de la charge fiscale qui pèse sur eux du fait du manque d’harmonisation du système fiscal.


Ik ben het met u eens, mijnheer Frattini, als u verwijst naar het beginsel van gelijke behandeling als het gaat om sociaaleconomische rechten, want gelijke beloning en veilige werkomstandigheden behoren tot de grondrechten, maar erkenning van kwalificaties, overdraagbaarheid van pensioenrechten, gezinshereniging en het garanderen van een rechtspositie voor vrouwen onafhankelijk van hun echtgenoot eveneens.

J’adhère à vos propos, M. Frattini, lorsque vous faites allusion au principe d’égalité de traitement s’agissant des droits socio-économiques, car parmi les droits fondamentaux figurent l’égalité de salaire et la sécurité au travail, mais aussi la reconnaissance des qualifications, la transférabilité des droits à pension, le regroupement familiale et la reconnaissance aux femmes d’un statut légal indépendamment de leur époux.


Zijn doelstellingen zijn echter nog ambitieuzer, want hij verwijst rechtstreeks naar de aanbevelingen van de groep hooggeplaatste personen met betrekking tot de dreigingen, uitdagingen en veranderingen die in december jongstleden werden gepubliceerd, en naar alle problemen die aanleiding hebben gegeven tot reflectie en zelfkritiek in de VN zelf.

Ses ambitions sont cependant beaucoup plus larges puisqu'il fait aussi directement référence aux recommandations du groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et les changements, publiées en décembre dernier, ainsi qu'à un ensemble de problématiques qui ont suscité un effort de réflexion et d'autocritique au sein de l'ONU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want die verwijst' ->

Date index: 2022-10-08
w