Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Bezet Palestijns gebied
De Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden
Israëlisch acute-paralysevirus
Israëlisch acute-verlammingsvirus
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Israëlische eredienst
Palestijnse kwestie

Traduction de «want de israëlische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Israëlisch acute-paralysevirus | Israëlisch acute-verlammingsvirus

virus israélien de la paralysie aiguë | IAPV [Abbr.]




de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden

peuplements israéliens dans l'ensemble des territoires occupés


Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden

B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés




aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch gaat het om dezelfde belangen want het Israëlisch-Palestijns conflict zal maar een goede afloop hebben als beide volkeren tevreden zijn over het resultaat, anders zal er chaos heersen.

Cependant, ce sont les mêmes intérêts, car le conflit israélo-palestinien ne connaîtra pas d'autre fin heureuse, qu'une fin satisfaisante pour les deux peuples, ou alors ce sera le chaos.


De heer Anciaux is van mening dat in het voorstel van resolutie terecht wordt gewezen op een aantal schrijnende toestanden in Israël, want de Israëlische autoriteiten bevinden zich in een machtspositie tegenover de Palestijnen.

M. Anciaux estime que la proposition de résolution épingle à juste titre une série de situations affligeantes en Israël, dues au fait que les autorités israéliennes se trouvent en position de force par rapport aux Palestiniens.


Ik merk op dat al mijn Israëlische gesprekspartners, zoals de minister van Economie, zakenmensen en ondernemers, duidelijk hun interesse hebben laten blijken om het aantal handelsmissies uit te breiden. Hetgeen ook kort daarna het geval was, want in december 2015 had er een multisectoriële missie van de drie Gewesten plaats.

Je note que mes interlocuteurs israéliens, tant le ministre de l'Économie que les hommes d'affaires et dirigeants d'entreprises ont tous fait part d'un intérêt marqué pour un accroissement des missions commerciales, ce qui a d'ailleurs été suivi d'effet peu de temps après puisqu'une mission commerciale multisectorielle des trois Régions a eu lieu en décembre 2015.


Het ontwerp van resolutie verwijst nergens naar de Libanees-Israëlische en de Syrisch-Israëlische hoofdstukken, terwijl een deel van Libanon, de Shebaa-boerderijen en de Syrische Golan door de Israëliërs bezet blijven; in de regio moet een algemene vrede totstandkomen, ook met Libanon en Syrië, want anders is ze gedoemd om te mislukken.

Le projet de résolution ne contient aucune référence aux volets libano-israélien et syrio-israélien, alors qu'une partie du Liban, les fermes de Shebaa et le Golan syrien restent sous occupation israélienne; la paix dans la région doit être globale et inclure impérativement le Liban et la Syrie, sinon elle sera vouée à l'échec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de Conferentie van Annapolis van 27 november 2007, die de Israëlische en Palestijnse staatsleiders bij elkaar bracht om het vredesproces in de regio een nieuw elan te geven, heeft de Israëlische regering haar standpunt blijkbaar aanzienlijk verhard want ze herinnerde eraan dat Israël zich, voor wat de kernproblemen betreft, niet gebonden acht door de gemeenschappelijke verklaring van de Top.

Suite à la conférence d’Annapolis du 27 novembre 2007 regroupant les chefs d’États israélien et palestinien, dont le but était de donner un nouvel élan au processus de paix dans la région, la position gouvernementale israélienne semble s’être considérablement affermie en rappelant que la déclaration commune dudit sommet ne liait pas les mains d’Israël en ce qui concerne les questions clefs.


We weten dat ze sterk zijn, want de Israëlische regering heeft ze onmiddellijk verworpen.

Nous savons qu’elles sont fortes parce que le gouvernement israélien les a immédiatement rejetées.


Want waar gaat het uiteindelijk om? Het gaat erom een vredelievende oplossing te vinden voor het Israëlisch-Palestijnse conflict en ook om de toekomstige welvarendheid van de twee onafhankelijke staten, Israël en Palestina.

Après tout, l’objectif devrait être de parvenir à une résolution pacifique du conflit israélo-palestinien et de garantir la prospérité future de deux États indépendants, Israël et la Palestine, et non de se livrer à une lutte d’influence entre l’Europe et les États-Unis dans cette région.


Ik heb dit al eerder tegen Hamas-vertegenwoordigers in Gaza gezegd, maar laten we de schijnheilige praatjes van Israëlische functionarissen over de noodzaak van terrorismebestrijding niet meer aanhoren, want de Palestijnen die gebombardeerd worden zouden zo enkele terroristen kunnen noemen, namelijk Olmert, Livni en Barak.

Je l’ai dit moi-même à des représentants du Hamas dans la bande de Gaza, mais n’acceptons plus les discours moralisateurs des responsables israéliens à propos de la nécessité de combattre le terrorisme, parce que les Palestiniens pourraient eux aussi nommer des terroristes, et ceux-ci auraient pour noms Olmert, Livni et Barak.


Wie een Israëlisch of een Iraaks kind doodt, zal zich moeten verantwoorden bij God, want die kinderen maken deel uit van zijn schepping hier op aarde en die schepping werd vernield.

Toute personne qui tue un enfant israélien ou iraquien sera appelée à répondre de ses actes devant Dieu, parce que ces enfants sont la création de Dieu sur cette planète et nous avons détruit cette création.


- Ik veronderstel dat de door de minister vermelde vrijblijvende richtlijnen gewone richtlijnen zullen worden, want een duidelijke labeling is het logisch gevolg van het Europees standpunt dat de Israëlische nederzettingen in Palestijns gebied illegaal zijn onder internationaal recht.

- Je suppose que les directives facultatives auxquelles la ministre a fait allusion seront des directives ordinaires. Une labellisation claire est effectivement la suite logique de la position européenne, à savoir que les colonies israéliennes en territoire palestinien sont illégales au regard du droit international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want de israëlische' ->

Date index: 2022-09-27
w