Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarische geschiedenis
Docent geschiedenis hoger onderwijs
Docent geschiedenis secundair onderwijs
Docente geschiedenis hoger onderwijs
Geschiedenis
Geschiedenis doceren
Geschiedenis onderwijzen
Geschiedenis van de Middeleeuwen
Geschiedenis van de landbouw
Hedendaagse geschiedenis
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
Lector geschiedenis
Leerkracht geschiedenis secundair onderwijs
Leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs
Middeleeuwen
Milieuachtergrond
Nieuwste geschiedenis
Onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs
Tegenwoordige tijd

Traduction de «want de geschiedenis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs

professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire


lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs

enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire


hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]

histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]


geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]


agrarische geschiedenis | geschiedenis van de landbouw

histoire de l'agriculture


geschiedenis doceren | geschiedenis onderwijzen

enseigner l'histoire


Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

Musées royaux d'Art et d'Histoire




milieuachtergrond | milieuachtergrond/(voor)geschiedenis

histoire de l'écologie | histoire environnementale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Want de geschiedenis, en vooral de ervaring met het Stabiliteits- en groeipact, heeft laten zien dat we alleen met de communautaire methode resultaten kunnen boeken die op Europees niveau democratisch gelegitimeerd zijn en die bindend en controleerbaar zijn.

Parce que l’histoire, notamment à travers notre expérience du pacte de stabilité et de croissance, nous a montré que seule la méthode communautaire nous permet de produire des résultats possédant une légitimité démocratique au niveau européen, contraignants et susceptibles de faire l’objet d’un contrôle.


Waarde collega's, 2008 is een bijzonder jaar want het voert ons terug naar de twee belangrijkste verworvenheden uit de geschiedenis van onze democratie.

Chers collègues, 2008 est une année particulière car elle nous renvoie au souvenir de deux des plus importantes conquêtes de notre évolution démocratique.


Alles vormt een eenheid; zo moet elke sociaal-pedagogische daad plaatsvinden binnen ieders eigen moreel geweten, met als adagium « minder tranen en meer geschiedenis, want eenieder staat in voor de ander ».

Tout est fondu en une seule unité, ainsi tout acte socio-pédagogique doit s'accomplir dans l'écoute de sa propre conscience morale, avec comme adage « moins de larmes et plus d'histoire car tout un chacun est garant de l'autre ».


We moeten dit trieste verhaal aan onze kinderen vertellen, want de geschiedenis heeft, zoals we weten, de neiging om zich te herhalen.

Il nous appartient d’enseigner à nos enfants cette triste histoire parce que, comme nous le savons, l’histoire a tendance à se répéter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent niet dat we de geschiedenis naar onze hand willen zetten, want de geschiedenis van Europa is als een grote rivier waarin vele zijrivieren en stroompjes samenvloeien, en de grote rijkdom ligt besloten in de verscheidenheid van tradities en culturen die Europa hebben vormgegeven.

Cela ne signifie pas que nous devions utiliser l’histoire à nos propres fins, car l’histoire de l’Europe est comme celle d’un vaste fleuve, dans lequel se jettent nombre d’affluents et de courants, et la diversité des traditions et des cultures qui ont fondé l’Europe fait son immense richesse.


Dat betekent niet dat we de geschiedenis naar onze hand willen zetten, want de geschiedenis van Europa is als een grote rivier waarin vele zijrivieren en stroompjes samenvloeien, en de grote rijkdom ligt besloten in de verscheidenheid van tradities en culturen die Europa hebben vormgegeven.

Cela ne signifie pas que nous devions utiliser l’histoire à nos propres fins, car l’histoire de l’Europe est comme celle d’un vaste fleuve, dans lequel se jettent nombre d’affluents et de courants, et la diversité des traditions et des cultures qui ont fondé l’Europe fait son immense richesse.


We hebben geen juridische mechanismen om hier maatregelen tegen te nemen, maar ik wil de vertegenwoordiger van de Raad vertellen dat de geschiedenis de zaken zal ophelderen, want de geschiedenis zal altijd de schande aan het licht brengen van dit moment waarop onder het mom van de bescherming van onze vrijheid alle concepten waarop deze Europese Unie is gebaseerd op het spel worden gezet.

Nous ne disposons d’aucun mécanisme légal nous permettant de prendre des mesures pour remédier à cela, mais je souhaite dire au représentant du Conseil que l’histoire fera la lumière là-dessus, car l’histoire révèlera toujours l’attitude honteuse de notre époque, sous prétexte de protéger notre liberté, tous les concepts sur lesquels reposait l’Union européenne ont été mis à mal.


De uiteenzetting was zeer illustratief voor paars en haar cultuur die aansluit bij de postmoderne samenleving, het einde van de geschiedenis, in navolging van Fukuyama, De geschiedenis betekent niets meer, wij zijn het einde van de geschiedenis, want ons maatschappelijk beeld is `TINA': er is geen alternatief.

L'exposé était très typique de la majorité violette et de sa culture qui se rattache à la société postmoderne, à la fin de l'histoire, dans la foulée de Fukuyama. L'histoire ne signifie plus rien, nous sommes la fin de l'histoire car l'image de notre société est « TINA » (There Is No Alternative) : il n'y a pas d'autre solution.


De politieke geschiedenis van ons land is complex, want België was bij zijn oprichting in 1830 op bestuurlijk vlak Franstalig van Oostende tot Aarlen.

L'histoire politique de notre pays est complexe, nous le savons, car la Belgique a été constituée en 1830 comme un État administrativement francophone d'Ostende à Arlon.


- U kunt mij niet beschuldigen van negationisme want ik geef de geschiedenis van het dossier van bij het begin.

- Vous ne pouvez m'accuser de négationnisme car je reprends l'historique de ce dossier depuis le début.


w