Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Enkeldradig staand want
Netwerk
Wanneer er aanleiding bestaat te vrezen
Want

Traduction de «want dat vrezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wanneer er aanleiding bestaat te vrezen

lorsqu'il y a lieu de craindre








aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een heel belangrijke analyse want ze vrezen dat de EPA uiteindelijk zullen zorgen voor een nog groter armoede bij deze bevolkingsgroepen.

Cette analyse est très importante car ils craignent que les accords de partenariat économique ne se traduisent encore par une plus grande pauvreté de ces populations.


Zonder succes, jammer genoeg, want de suikerbiettelers vrezen in een crisis te belanden indien de raffinaderij zijn plannen doorzet om tot 30 % minder te betalen voor hun suikerbieten. Meer bepaald 26,80 euro in plaats van de huidige 34,80 euro per ton suikerbieten.

Malheureusement sans succès, car les producteurs de betteraves sucrières redoutent d'être confrontés à une crise économique si la raffinerie poursuit son objectif de diminuer de 30 % le prix d'achat des betteraves sucrières, qui passerait à 26,80 euros au lieu des 34,80 euros la tonne qu'elle paie actuellement.


Dat is belangrijk, want het biedt de notaris de mogelijkheid op een degelijke grondslag te werken, zonder te moeten vrezen dat hem laattijdig nieuwe stukken of eisen worden voorgelegd.

C'est important car cela permet au notaire de travailler sur des bases solides sans devoir craindre que de nouvelles pièces ou revendications lui soient communiquées tardivement.


Te vrezen valt dat ze uiteindelijk wordt doorberekend aan de kleine spaarders of aan de economische actoren van het eerste niveau, want de « schadelijke » speculanten hebben de middelen om zich in te dekken.

On peut douter qu'elle ne soit pas répercutée in fine sur les petits épargnants ou sur les acteurs économiques du premier niveau, les spéculateurs « nuisibles » ayant quant à eux les moyens de se couvrir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te vrezen valt dat ze uiteindelijk wordt doorberekend aan de kleine spaarders of aan de economische actoren van het eerste niveau, want de « schadelijke » speculanten hebben de middelen om zich in te dekken.

On peut douter qu'elle ne soit pas répercutée in fine sur les petits épargnants ou sur les acteurs économiques du premier niveau, les spéculateurs « nuisibles » ayant quant à eux les moyens de se couvrir.


Daarom moeten we er vanuit dit Parlement alles aan doen om ervoor te zorgen dat het Internationaal Jaar van de Chemie een succes wordt, want, zoals Marie Curie zei: "De tijd is gekomen om te leren begrijpen, zodat we minder hoeven te vrezen" en de viering van dit jaar biedt daar een goede gelegenheid voor.

Nous devons donc, au Parlement, faire tout notre possible pour que l’Année internationale de la chimie soit un succès parce que, comme l’a dit Marie Curie, «dans la vie, rien n’est à craindre, tout est à comprendre».


We mogen er echter niet zomaar aan voorbij gaan, want veel van mijn kiezers vrezen dat deze wetgeving van invloed zal zijn op hun religieuze rechten.

Toutefois, nous ne pouvons nous contenter de l’ignorer, car nombre de mes électeurs des West Midlands s’inquiètent de l’impact potentiel de la législation sur leurs droits religieux.


U moet me echter wel beloven dat een van de belangrijkste boodschappen van deze verklaring van volgend jaar zal zijn dat deze Europese Unie geen wedijver betekent tussen lidstaten, want dat vrezen de mensen steeds meer.

Toutefois, promettez-moi que, dans l’un des principaux messages de cette déclaration, vous affirmerez que l’Union européenne ne représente pas une concurrence entre les États, car c’est ce que les citoyens craignent de plus en plus.


Want wij vrezen dat dit ten koste zal gaan van de vrije meningsuiting, de objectieve rechtsspraak, de uitingen van godsdienstige en artistieke vrijheid, van wetenschappelijk werk enzovoort.

Car nous pensons que son application produira des conséquences négatives sur la liberté d’expression, l’impartialité judiciaire, la liberté religieuse et artistique, les travaux scientifiques, etc.


Dit valt nochtans te vrezen, want in de motivering van de contractualisering staat te lezen dat wanneer het vertrouwen tussen politici en manager is aangetast, de partijen de mogelijkheid moeten hebben om het contract te beëindigen.

On peut le craindre quand on lit dans les documents du gouvernement, comme justification de la contractualisation de la fonction publique dirigeante, que lorsque la confiance entre le politique et le manager public est rompue, les parties doivent avoir la possibilité de mettre fin au contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want dat vrezen' ->

Date index: 2023-11-06
w