Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want anders dreigt de processie in echternach " (Nederlands → Frans) :

Want anders dreigt de processie in Echternach, met helaas alleen maar stappen achteruit, zonder een visie op een realistisch Europese samenwerking en zoals Barroso terecht heeft gezegd: "Europa is voor veel kritiek van de burgers eigenlijk het goede antwoord en daarom blijf ik overtuigd werken".

Sans cela, nous pourrions bien finir dans une procession d’Echternach où nous n’accomplirions que des pas en arrière, sans perspective de coopération européenne réaliste. Comme M. Barroso l’a dit à juste titre, «malgré les nombreuses critiques publiques, l’Europe est en fait la réponse adéquate, c’est pourquoi je reste tellement engagé».


De realiteit dreigt wel eens heel anders uit te vallen, want het recht heeft zijn beperkingen en spreekster betwijfelt of de voorgestelde sancties effectief zullen worden toegepast.

La réalité risque d'être bien différente car le droit a ses limites et l'intervenante doute de l'effectivité des sanctions proposées.


Spreker pleit er dus voor dat er een andere term wordt gekozen, want de minister dreigt verkeerd te worden begrepen.

L'intervenant préconise donc le choix d'un autre terme, car la ministre risque d'être mal comprise.


Slecht nieuws voor verschillende buitenlandse banken, waaronder KBC, want onder andere deze Vlaamse bank dreigt verlies te boeken op zijn hypotheekportefeuille in Hongarije, aldus een bericht in verschillende Vlaamse kranten.

C'est une mauvaise nouvelle pour différentes banques étrangères, comme la KBC, puisque cette banque flamande risque, entre autres, d'enregistrer des pertes sur son portefeuille de crédits hypothécaires en Hongrie, d'après les informations de différents journaux flamands.


Ik blijf buitengewoon bezorgd over de toekomst van deze sector, want er wordt niets gedaan om de producenten uit de greep van enkel marktmechanismen te halen, hoewel de Europese Rekenkamer heeft gewezen op de noodzaak van instrumenten om de zuivelsector te beheren, daar anders de zuivelproductie in talloze kwetsbare gebieden op losse schroeven dreigt te worden gezet, en we voorbijgaan aan het feit dat Europa zich juist dankzij prod ...[+++]

Mon inquiétude reste entière sur l’avenir de cette filière car rien n’est fait pour sortir les producteurs de l’emprise des seuls mécanismes de marché, et ce alors que la Cour des comptes européenne a annoncé la nécessité d’avoir des instruments de gestion du marché du lait au risque de remettre en cause la production laitière dans de nombreuses zones vulnérables et d’ignorer que ce sont sur les produits à forte valeur ajoutée que l’Europe peut se positionner sur le marché mondial.


Ik blijf buitengewoon bezorgd over de toekomst van deze sector, want er wordt niets gedaan om de producenten uit de greep van enkel marktmechanismen te halen, hoewel de Europese Rekenkamer heeft gewezen op de noodzaak van instrumenten om de zuivelsector te beheren, daar anders de zuivelproductie in talloze kwetsbare gebieden op losse schroeven dreigt te worden gezet, en we voorbijgaan aan het feit dat Europa zich juist dankzij prod ...[+++]

Mon inquiétude reste entière sur l’avenir de cette filière car rien n’est fait pour sortir les producteurs de l’emprise des seuls mécanismes de marché, et ce alors que la Cour des comptes européenne a annoncé la nécessité d’avoir des instruments de gestion du marché du lait au risque de remettre en cause la production laitière dans de nombreuses zones vulnérables et d’ignorer que ce sont sur les produits à forte valeur ajoutée que l’Europe peut se positionner sur le marché mondial.


Ik zou u daarom willen vragen om op de Internationale Vrouwendag de Maltese politieke leiders er in uw eigen persoon aan te herinneren dat ze het beginsel van gendergelijkheid en het acquis dienen te eerbiedigen, want anders dreigt Malta een valse start te maken in de Europese Unie.

Je souhaiterais vous demander, en l’honneur de la Journée internationale de la femme aujourd’hui, d’intervenir personnellement dans cette affaire et de rappeler aux responsables politiques de Malte qu’ils doivent respecter le principe d’égalité des genres et l’acquis communautaire, sinon leur position dans l’Union européenne risque d’être très problématique.


Die eis is terecht, want anders dreigt men de legitimiteit en de solidariteit te ondergraven.

Cette exigence est fondée si on ne veut pas nuire à la légitimité et à la solidarité.


België kan niet achterblijven in deze algemene tendens, want anders dreigt het een vrijhaven voor criminele vermogens te worden en in gebreke te blijven bij het verlenen van internationale rechtshulp in een steeds internationaler wordend crimineel landschap.

La Belgique ne peut accuser aucun retard par rapport à cette tendance générale, sinon elle risquerait de devenir un paradis pour les avoirs d'origine criminelle et de ne pas pouvoir participer à l'entraide judiciaire internationale dans un paysage criminel de plus en plus mondial.


- We kunnen de situatie op twee manieren bekijken: als een processie van Echternach of als een eerste stap in de goede richting waarop nog een andere moet volgen.

- Il y a deux manières d'envisager la situation : soit la considérer comme une procession d'Echternach, soit estimer qu'un pas a été fait et qu'un autre reste à accomplir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want anders dreigt de processie in echternach' ->

Date index: 2023-12-26
w