Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wallonië niet verplicht voelt haar » (Néerlandais → Français) :

Tussen de lijnen van die rapporten lazen we dat de NMBS zich in Wallonië niet verplicht voelt haar eigendommen te saneren en dat ze haar verantwoordelijkheid afwentelt op het Waals Gewest.

En filigrane de ces rapports, il apparaissait en effet qu'en Wallonie, la SNCB ne se sent pas obligée de dépolluer ses propriétés et qu'elle reporte sa responsabilité sur la Région wallonne.


Tussen de lijnen van die rapporten lezen we dat de NMBS zich in Wallonië niet verplicht voelt haar eigendommen te saneren en dat ze haar verantwoordelijkheid afwentelt op het Waals Gewest.

En filigrane de ces rapports, il apparaît en effet qu'en Wallonie, la SNCB ne se sent pas obligée de dépolluer ses propriétés et qu'elle reporte sa responsabilité sur la Région wallonne.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maa ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport, les articles 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 et 30; Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone le 7 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2016; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en ...[+++]


Art. 24. § 1. Alle dopingtestprocedures en de uitvoering van het plan voor de spreiding van de dopingtests bedoeld in artikel 22, § 3, geschieden met inachtneming van de volgende beginselen : 1° op grond van het spreidingsplan bedoeld in artikel 22, § 1, op grond van de inlichtingen die de organisatoren overeenkomstig artikel 23 meedelen of op grond van alle analytische of niet-analytische inlichtingen die relevant zijn en die door de NADO-DG geverifieerd worden, identificeert de NADO-DG gedurende het hele jaar de sporters die ze wenst te controleren, alsook de trainingen, evenementen en wedstrijden gedurende welke ze dopingtestprocedures wenst te laten uitvoeren; 2° overeenkomstig de artikelen 5.2 en 5.2.5 van de Code en artikel 4.5.5 v ...[+++]

Art. 24. § 1. Tous les contrôles antidopage et la mise en oeuvre du plan de répartition des contrôles, telle que visée à l'article 22, § 3, s'effectuent de la manière et dans le respect des principes suivants : 1° sur la base du plan de répartition des contrôles, tel que visé à l'article 22, § 1, des informations transmises par les organisateurs, conformément à l'article 23, ou encore de toute information analytique ou non analytique pertinente et vérifiée par l'ONAD-CG, celle-ci identifie, tout au long de l'année, les sportifs qu'elle souhaite contrôler, ainsi que les entraînements, manifestations et compétitions sportives durant lesquels elle souhaite faire réaliser des contrôles antidopage; 2° conformément aux articles 5.2 et 5.2.5 du ...[+++]


Omgekeerd rustte een dergelijke verplichting op haar toen zij uitspraak deed over de beroepen inzake provinciale fiscaliteit, aangezien niet wordt betwist dat het beroep haar in dat geval moest worden betekend.

A l'inverse, une telle obligation pesait sur elle lorsqu'elle statuait sur les recours en matière de fiscalité provinciale, dès lors qu'il n'est pas contesté que, dans ce cas, le recours devait lui être signifié.


Hoewel de nieuwe president Obama zich niet verplicht voelt om de beslissingen van zijn voorganger te volgen, is het te vroeg om uitspraken te doen over de intenties van de nieuwe regering.

Bien que le nouveau président Obama ne se sente pas lié par les décisions de son prédécesseur, il est trop tôt pour se prononcer sur les intentions de la nouvelle administration.


« 4º gedurende drie opeenvolgende boekjaren niet heeft voldaan aan de verplichting om een jaarrekening neer te leggen overeenkomstig artikel 26novies, § 1, tweede lid, 6º, of aan de verplichting om haar jaarrekeningen te voegen bij haar belastingaangifte voor rechtspersonen overeenkomstig artikel 17, § 6, tenzij de ontbrekende jaarrekeningen worden neergelegd vooraleer de debatten worden gesloten; »

« 4º est restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer ses comptes annuels conformément à l'article 26novies, § 1, alinéa 2, 6º, ou de joindre ses comptes annuels à sa déclaration à l'impôt des personnes morales conformément à l'article 17, § 6, pour trois exercices sociaux consécutifs, à moins que les comptes annuels manquants ne soient déposés avant la clôture des débats; »


« 4º gedurende drie opeenvolgende boekjaren niet heeft voldaan aan de verplichting om een jaarrekening neer te leggen overeenkomstig artikel 26novies, § 1ter, of aan de verplichting om haar rekeningen te voegen bij haar belastingaangifte voor rechtspersonen overeenkomstig artikel 17, § 6, tenzij de ontbrekende jaarrekeningen worden neergelegd vooraleer de debatten worden gesloten; »

« 4º est restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer ses comptes annuels conformément à l'article 26novies, § 1, ou de joindre ses comptes à sa déclaration à l'impôt des personnes morales conformément à l'article 17, § 6, pour trois exercices consécutifs, à moins que les comptes annuels manquants ne soient déposés avant la clôture des débats; »


Het verwondert me dan ook dat onze collega Maertens, anders altijd paraat om de minister van Buitenlandse Zaken te ondervragen, zich niet verplicht voelt vragen te stellen over de wapenlevering aan Nepal.

Je m'étonne que notre collègue Maertens, en d'autres temps si prompt à interpeller le ministre des Affaires étrangères, ne se sente pas obligé de poser des questions sur la livraison d'armes au Népal.


" 4º gedurende drie opeenvolgende boekjaren niet heeft voldaan aan de verplichting om een jaarrekening neer te leggen overeenkomstig artikel 26novies, §1, tweede lid, 6°, of aan de verplichting om haar jaarrekeningen te voegen bij haar belastingaangifte voor rechtspersonen overeenkomstig artikel 17, §6, tenzij de ontbrekende jaarrekeningen worden neergelegd vooraleer de debatten worden gesloten; "

« 4° est restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer ses comptes annuels conformément à l'article 26novies, §1 , alinéa 2, 6°, ou de joindre ses comptes annuels à sa déclaration à l'impôt des personnes morales conformément à l'article 17, §6, pour trois exercices sociaux consécutifs, à moins que les comptes annuels manquants ne soient déposés avant la clôture des débats ; »




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wallonië niet verplicht voelt haar' ->

Date index: 2024-06-04
w