Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto
Automobiel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Bekleding van klassieke wagens restaureren
Een wagen aankoppelen
Een wagen bijplaatsen
Een wagen bijzetten
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Milieuvriendelijke wagen
Personenauto
Personenwagen
Schone auto
Stoffering van klassieke wagens restaureren
Verontreinigingsvrije wagen
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe
Wagen
Wagen voor anesthesist
Wagen voor centrale voorraad
Wagen voor instrumenten

Traduction de «wagen betaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

principe du pollueur-payeur | PPP [Abbr.]


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

principe pollueur-payeur [ pollueur-payeur ]


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


een wagen aankoppelen | een wagen bijplaatsen | een wagen bijzetten

accrocher un wagon | ajouter un wagon


wagen voor centrale voorraad

chariot de distribution centrale






milieuvriendelijke wagen | schone auto | verontreinigingsvrije wagen

voiture propre


bekleding van klassieke wagens restaureren | stoffering van klassieke wagens restaureren

effectuer la restauration de la sellerie de voitures classiques


automobiel [ auto | personenauto | personenwagen | wagen ]

automobile [ véhicule automobile | voiture | voiture automobile | voiture de tourisme | voiture particulière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 33. § 1. Aan het omkaderingspersoneel en administratief personeel (bedienden) dat voor hun verplaatsingen in opdracht van de werkgever gebruik maakt van de wagen betaalt de werkgever voor de afgelegde kilometers dezelfde kilometervergoeding als deze die de overheid betaalt voor dienstreizen van ambtenaren (artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten) zonder dat ooit sprake kan zijn van een dubbele vergoeding voor dezelfde kilometers.

Art. 33. § 1. Au personnel d'encadrement et au personnel administratif (employés) qui utilise un véhicule automobile pour leurs déplacements au nom de l'employeur, l'employeur paie pour les kilomètres parcourus la même indemnité kilométrique que celle que le pouvoir public paie pour les voyages de service des fonctionnaires (article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant règlement général en matière de frais de parcours) sans qu'il puisse y avoir une double indemnisation pour les mêmes kilomètres.


Voor een LPG-wagen betaalt de eigenaar vandaag altijd meer belastingen dan voor een vergelijkbare benzinewagen tot en met 11 fiscale pk en zelfs dieselwagens.

Aujourd'hui, le propriétaire d'une voiture au LPG paie toujours davantage de taxes que pour une voiture à essence comparable de 11 chevaux fiscaux ou moins, voire une voiture au diesel.


Art. 16. Aan het omkaderingspersoneel en administratief personeel (bedienden) dat voor hun verplaatsingen in opdracht van de werkgever gebruik maakt van de wagen betaalt de werkgever voor de afgelegde kilometers dezelfde kilometervergoeding als deze die de overheid betaalt voor dienstreizen van ambtenaren (artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten) zonder dat ooit sprake kan zijn van een dubbele vergoeding voor dezelfde kilometers.

Art. 16. § 1. Au personnel d'encadrement et au personnel administratif (employés) qui utilisent un véhicule automobile pour leurs déplacements au nom de l'employeur, l'employeur paie pour les kilomètres parcourus la même indemnité kilométrique que celle que le pouvoir public paie pour les voyages de service des fonctionnaires (article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant règlement général en matière de frais de parcours) sans qu'il puisse y avoir une double indemnisation pour les mêmes kilomètres.


Aan het omkaderingspersoneel en administratief personeel (bedienden) dat voor hun verplaatsingen in opdracht van de werkgever gebruik maakt van de wagen betaalt de werkgever voor de afgelegde kilometers dezelfde kilometervergoeding als deze die de overheid betaalt voor dienstreizen van ambtenaren (artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten) zonder dat ooit sprake kan zijn van een dubbele vergoeding voor dezelfde kilometers.

Au personnel d'encadrement et au personnel administratif (employés), qui utilisent une voiture pour leurs déplacements au service de l'employeur, l'employeur paie, pour les kilomètres parcourus, la même indemnité kilométrique que celle payée par les pouvoirs publics pour les déplacements de service des fonctionnaires (article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant règlement général en matière de frais de parcours), sans qu'il puisse jamais y avoir de double indemnisation pour les mêmes kilomètres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze laatste betaalt zelf 20 % van de wagen. 80 % van de wagen wordt betaald door de vennootschap op wiens naam de wagen wordt ingeschreven.

Ce dernier paie 20 % du prix de la voiture, tandis que la société paie 80 % et inscrit le véhicule à son nom, véhicule qui est utilisé par le travailleur à des fins privées à raison de 20 %.


Of voor wie het een beetje groter ziet, hiermee betaalt men vlot 4 wagens Porsche Cayenne Turbo -het luxemodel- per jaar en wie zich tevreden stelt met het basismodel van de Cayenne kan er zelfs 8 per jaar kopen.

Ou pour ceux qui voient un peu grand, l'équivalent de l'achat de quatre voitures Porsche Cayenne Turbo — le modèle de luxe — par an, voire de huit Porsche Cayenne si l'on « se contente » du modèle de base.


Voor 51% van de nieuwe wagens kan echter een reservewiel worden toegevoegd mits men 84 euro extra betaalt.

Cependant, il semblerait que pour 51 % des voitures neuves, un pneu de secours peut en effet être ajouté, moyennant un supplément d'environ 84 euros.


Art. 27. § 1. Aan het omkaderingspersoneel en administratief personeel (bedienden) dat voor hun verplaatsingen in opdracht van de werkgever gebruik maakt van de wagen betaalt de werkgever voor de afgelegde kilometers dezelfde kilometervergoeding als deze die de overheid betaalt voor dienstreizen van ambtenaren (artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten) zonder dat ooit sprake kan zijn van een dubbele vergoeding voor dezelfde kilometers.

Art. 27. § 1. Au personnel d'encadrement et au personnel administratif (employés) qui utilisent un véhicule automobile pour leurs déplacements au nom de l'employeur, l'employeur paie pour les kilomètres parcourus la même indemnité kilométrique que celle que le pouvoir public paie pour les voyages de service des fonctionnaires (article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant règlement général en matière de frais de parcours) sans qu'il puisse y avoir une double indemnisation pour les mêmes kilomètres.


Aan het omkaderingspersoneel en administratief personeel (bedienden) dat voor hun verplaatsingen in opdracht van de werkgever gebruik maakt van de wagen betaalt de werkgever voor de afgelegde kilometers dezelfde kilometervergoeding als deze die de overheid betaalt voor dienstreizen van ambtenaren (artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten) zonder dat ooit sprake kan zijn van een dubbele vergoeding voor dezelfde kilometers.

Au personnel d'encadrement et au personnel administratif (employés) utilisant la voiture pour ses déplacements en service commandé pour l'employeur, ce dernier paie pour les kilomètres parcourus la même indemnité kilométrique que celle que les pouvoirs publics paient pour les déplacements de service des fonctionnaires (article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours) sans qu'il puisse jamais être question d'une double indemnité pour les mêmes kilomètres.


Vennoten (tegenwoordig wordt de term bedrijfsleiders gebruikt) in familiebedrijven (BVBA's) betalen reeds jaren vaak hun eigen kosten (hun wagen, hun representatiekosten, enz.). Zij trekken deze kosten dan af van het brutoloon dat het bedrijf hun betaalt.

Dans les SPRL familiales, il est fréquent depuis des années que les associés (actuellement dirigeants d'entreprises) supportent leurs propres charges (véhicule, frais de représentation, etc) et qu'ils les portent en déduction du revenu en quelque sorte brut qui leur est attribué par la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wagen betaalt' ->

Date index: 2025-04-28
w