Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddelde wachttijd
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Overige wachttijd voor onderzoek en behandeling
Wachttermijn
Wachttijd

Vertaling van "wachttijd dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overige wachttijd voor onderzoek en behandeling

Autre période d'attente pour investigation et traitement




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]








Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij meent dat de financiële meeruitgave die volgens de staatssecretaris vereist is om het terugdringen van de wachttijd te kunnen realiseren verantwoord is ten aanzien van de persoon met een handicap, die gedurende deze wachttijd ook allerhande uitgaven dient te financieren.

L'intervenante estime que le surcoût financier qui, selon la secrétaire d'État, sera nécessaire pour pouvoir réaliser la réduction du délai d'attente, se justifie pleinement vis-à-vis de la personne handicapée, qui doit également financer toutes sortes de dépenses pendant ce délai d'attente.


Zij meent dat de financiële meeruitgave die volgens de staatssecretaris vereist is om het terugdringen van de wachttijd te kunnen realiseren verantwoord is ten aanzien van de persoon met een handicap, die gedurende deze wachttijd ook allerhande uitgaven dient te financieren.

L'intervenante estime que le surcoût financier qui, selon la secrétaire d'État, sera nécessaire pour pouvoir réaliser la réduction du délai d'attente, se justifie pleinement vis-à-vis de la personne handicapée, qui doit également financer toutes sortes de dépenses pendant ce délai d'attente.


a) men dient vooraf tijdens de wachttijd een aanvraag om gelijkstelling in.

a) une demande d’assimilation est introduite au préalable, pendant la période d’attente.


Om een onderzoek naar de wachttijd van een klachtmelding te kunnen doen dient de datum en de taal van de te behandelen klacht gekend te zijn, alsook de aard van het onderwerp.

Pour pouvoir effectuer une enquête sur le temps d’attente relatif à une plainte, il faut connaître la date et la langue de la plainte à traiter, ainsi que la nature du problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) men dient na de wachttijd een aanvraag om gelijkstelling in samen met een uitkeringsaanvraag.

b) une demande d’assimilation est introduite après la période d’attente, en même temps que la demande d’allocations.


In het kader van zijn verplichting tot verzorging dient de luchtvervoerder, rekening houdende met de wachttijd, gratis verfrissingen, maaltijden en, in voorkomend geval, hotelaccommodatie, alsook vervoer van de luchthaven naar de plaats van de accommodatie en communicatiemiddelen met derden aan te bieden.

S’agissant de l’obligation de prise en charge, le transporteur aérien doit procurer gratuitement, compte tenu du délai d’attente, des rafraîchissements, des repas et, le cas échéant, un hébergement à l’hôtel, un transport depuis l’aéroport jusqu’au lieu de l’hébergement ainsi que des moyens de communication avec les tiers.


Wat betreft de verplichting om bijstand te bieden en teneinde aan de onmiddellijke noden van de passagiers tegemoet te komen, dient de luchtvaartmaatschappij gratis, in redelijke verhouding tot de wachttijd, verfrissingen, maaltijden en, in voorkomend geval, hotelaccommodatie en vervoer tussen de luchthaven en de plaats van de accommodatie te verstrekken alsook middelen voor communicatie met derden ter beschikking te stellen.

S’agissant de l’obligation d’assistance et afin de répondre aux besoins immédiats des passagers, le transporteur aérien doit fournir gratuitement, compte tenu du délai d’attente, des rafraîchissements, des repas et, le cas échéant, un hébergement à l’hôtel, un transport depuis l’aéroport jusqu’au lieu d’hébergement ainsi que la mise à leur disposition des moyens de communication avec les tiers.


2° indien de schorsing wordt aangevat na 31 december van het jaar waarin de cursist-stagiair 18 jaar wordt en de cursist-stagiair overeenkomstig de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 een wachttijd dient te vervullen vooraleer gerechtigd te zijn op moederschapsuitkeringen; de gewaarborgde leervergoeding is evenwel niet meer verschuldigd zodra de cursist-stagiair na het vervullen van de wachttijd gerechtigd is op moederschapsuitkeringen.

2° si la suspension prend effet après le 31 décembre de l'année dans laquelle le participant-stagiaire atteint l'âge de 18 ans et devra respecter une période d'attente avant de pouvoir bénéficier d'allocations de maternité, conformément à la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; l'allocation d'apprentissage garantie n'est toutefois pas due dès que le participant-stagiaire a droit aux allocations de maternité après le respect de la période d'attente.


Art. 7. § 1. Onder wachttijd dient te worden verstaan de periode die aanvangt de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de betrekking verloren werd, de terbeschikkingstelling of de arbeidsongeschiktheid voorvielen en die eindigt de laatste dag van de derde kalendermaand die volgt.

Art. 7. § 1. Par délai d'attente, il y a lieu de comprendre la période prenant cours le premier jour du mois suivant celui de la perte de l'emploi, de la mise en disponibilité ou de la survenance de l'incapacité de travail et prenant fin le dernier jour du troisième mois civil qui suit.


Ingeval de hoedanigheid van gerechtigde als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot 16° en 20° van de gecoördineerde wet verworven wordt in de loop van een wachttijd, opgelegd in toepassing van een koninklijk besluit in uitvoering van artikel 33, eerste lid van dezelfde wet, dient de gerechtigde een wachttijd te vervullen voor de duur van het nog resterende gedeelte van de eerstvermelde wachttijd.De wachttijd wordt in haar geheel slechts als vervuld beschouwd onder de voorwaarden vermeld in dit artikel».

Dans le cas où la qualité de titulaire visée à l'article 32, premier alinéa, 1° à 16° et 20° de la loi coordonnée est acquise au cours d'un stage, imposé en application d'un arrêté royal en exécution de l'article 33, premier alinéa de la même loi, le titulaire doit accomplir un stage pour la durée de la partie restante du premier stage mentionné dans cet article. Le stage n'est considéré comme étant totalement accompli que si les conditions énoncées dans cet article sont remplies».




Anderen hebben gezocht naar : gemiddelde wachttijd     geneesmiddel dat dient ter vergelijking     wachttermijn     wachttijd     wachttijd dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachttijd dient' ->

Date index: 2022-11-15
w