Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
Denk eerst klein -principe
Nabellen
Parkeren
Wachten blijven voor de bezette lijn
Wachten op de buitenlijn
Wachten op de hoofdlijn

Vertaling van "wachten ik denk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wachten op de buitenlijn | wachten op de hoofdlijn

mise en attente pour raccordement à une ligne réseau | mise en attente sur circuit sortant


automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

mise en attente devant la ligne occupée


denk eerst klein -principe

principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, mevrouw Sommer heeft vandaag al het Duitse gezegde gebezigd: als het resultaat goed is, kunnen we er best een tijdje op wachten. Ik denk dat dit ook van toepassing is op dit voorstel voor een verordening over EU-OPS.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, Mme Sommer a déjà cité aujourd’hui un proverbe allemand selon lequel toute fin mérite que l’on y consacre le temps nécessaire. Je pense qu’il en va de même pour les règles EU-OPS.


Zelfs de tenuitvoerlegging van vanzelfsprekende en eenvoudige maatregelen laat op zich wachten. Ik denk bijvoorbeeld aan borstonderzoek, dat slechts in enkele landen wordt uitgevoerd, namelijk in België, Spanje, Finland, Frankrijk, Hongarije, Luxemburg, Nederland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Portugal.

Même la mise en œuvre de mesures évidentes et simples prend du temps, comme le dépistage du cancer du sein, qui est entré en vigueur dans quelques pays seulement - tels que la Belgique, la Finlande, la France, la Hongrie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Suède, le Royaume-Uni et le Portugal - et il est essentiel que d’autres pays leur emboîtent le pas.


Enerzijds zijn er landen die op een later lidmaatschap wachten - ik denk aan de landen van de Balkan - en anderzijds zijn er landen die terecht aanspraak maken op nauwe samenwerking op voet van gelijkheid - ik denk aan Rusland, maar ook aan de landen rond de Middellandse Zee.

On a fort justement signalé aujourd'hui que l'élargissement de l'Union devait se poursuivre. D'une part, certains pays attendent une adhésion future - je pense ici aux pays des Balkans -, d'autre part, d'autres pays nourrissent l'aspiration légitime d'un partenariat étroit et équitable - je pense à la Russie, mais aussi aux pays riverains de la Méditerranée.


De plannen voor bedrijfsverbetering kunnen zolang worden herschikt, gebruikt en met een bijzondere regeling worden ingepast in de volgende hervorming van de fruitsector, die niet lang op zich zal laten wachten. Ik denk dat de voorzetting van deze plannen de vrees kan wegnemen die door de Jové is gesignaleerd en die door alle producenten van dopvruchten in de Europese Unie wordt gedeeld. Zij hebben hun vrees aan ons overgebracht in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en hebben daarmee onze politieke steun verworven.

Par conséquent, Monsieur le Commissaire, la prorogation des ces majorations, dans la mesure où elles seront organisées, traitées de manière différente lors de la prochaine réforme des fruits qui ne tardera pas à venir, résoudrait et pallierait selon moi l'angoisse que M. Jové a transmise, qu'éprouvent tous les producteurs de fruits secs au sein de l'Union européenne qui l'ont transmise à la commission de l'agriculture et du développement rural, raison pour laquelle ils ont obtenu notre soutien politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn trouwens ook andere belangrijke structurele veranderingen die op zich laten wachten. Ik denk bijvoorbeeld aan de versterking van de bevoegdheden van de regionale bestuursorganen en hun financiële onafhankelijkheid, aan een grondige reorganisatie van de coöperaties in alle sectoren, aan de vrijmaking en de versterking van de sociale economie en de tertiaire sector.

D’autres réformes structurelles importantes attendent toujours, comme le renforcement des pouvoirs régionaux et de leur autonomie financière, la réorganisation en profondeur des coopératives dans tous les secteurs, la libéralisation et le renforcement de l’économie sociale et du secteur tertiaire.


- Ik denk dat wij nog een week kunnen wachten zonder de parlementaire regels te schenden.

- Afin de respecter les règles parlementaires, je pense que nous pouvons attendre sept jours supplémentaires.


Ik denk dat mijn Europese collega's bij de behandeling van nieuwe dossiers die betrekking hebben op de komende jaren, rekening zullen houden met de beslissing van de Europese Unie om gedurende drie maanden te wachten tot de houding van de Palestijnse regering ten opzichte van het vredesproces duidelijk is.

Enfin, je pense que mes collègues européens, lorsqu'ils seront appelés à traiter des nouveaux dossiers portant sur les années à venir, respecteront la décision de l'Union européenne d'attendre durant trois mois pour savoir comment le gouvernement palestinien se positionnera par rapport au processus de paix.


Ik denk dat er geen week voorbij gegaan is zonder dat in commissies van Kamer en Senaat over deze zaak werd gediscussieerd zonder dat hierover vragen werden beantwoord. De regering heeft altijd aangekondigd dat ze zou wachten op het verslag van de Europese Commissie en op het rapport van de Hoge Raad voor de werkgelegenheid.

Le gouvernement a toujours annoncé qu'il attendrait le rapport de la Commission européenne et du Conseil supérieur de l'emploi.


Wij wachten op signalen van China, maar ik denk dat het die intussen wel heeft gegeven, alleszins in de media.

Nous attendons des signaux de la Chine, mais je pense qu'elle les a donnés entre-temps, en tout cas dans les médias.


Zoals in de commissie werd gezegd - ik denk aan het betoog van de heer Anciaux - behandelen we hier de uitdagingen die het Brussels Gewest als hoofdstad en als grootstad te wachten staan.

Comme cela a été dit en commission - je me souviens d'une intervention de M. Bert Anciaux - nous traitons ici des défis qui attendent la Région bruxelloise en tant que capitale et grande ville.




Anderen hebben gezocht naar : denk eerst klein     nabellen     parkeren     wachten op de buitenlijn     wachten op de hoofdlijn     wachten ik denk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachten ik denk' ->

Date index: 2023-05-26
w