Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
Nabellen
Parkeren
Wachten blijven voor de bezette lijn
Wachten op de buitenlijn
Wachten op de hoofdlijn

Vertaling van "wachten dat weet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

mise en attente devant la ligne occupée


wachten op de buitenlijn | wachten op de hoofdlijn

mise en attente pour raccordement à une ligne réseau | mise en attente sur circuit sortant


argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten

argument relatif à l'opportunité d'attendre


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor een veroordeelde is het heel frustrerend omdat hij weet dat hij in principe in voorwaardelijke vrijheid kan gesteld worden, maar dat hij door een achterstand moet wachten.

Cette situation est très frustrante pour un condamné qui sait qu’il peut en principe bénéficier d’une libération conditionnelle mais qui est contraint d’attendre en raison d’un retard.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet, bestaat mijn fractie overwegend uit leden van buiten de eurozone, maar zoals ik hier al meerdere malen gezegd heb, zitten wij zeker niet te wachten op de mislukking van de euro.

– (CS) Monsieur le Président, comme vous le savez, mon groupe est principalement composé de députés qui ne proviennent pas de la zone euro, mais nous ne souhaitons certainement pas la ruine de l’euro, comme je l’ai répété ici plusieurs fois.


Zoals u weet, heeft het Parlement besloten te wachten tot het vliegtuig van de Raad geland was voordat we met dit belangrijke debat zouden beginnen.

Vous savez que le Parlement a choisi d’attendre l’atterrissage de l’avion du Conseil pour commencer cet important débat, ce qui veut dire que nous avons un fort décalage dans notre horaire, mais nous avons également la courtoisie de respecter nos engagements vis-à-vis de nos invités.


Ik heb al gezegd dat deze werkzaamheden zijn vertraagd doordat de bevestiging van de actieve deelname van de lidstaten op zich laat wachten. Dat weet u, aangezien u er zelf over gesproken hebt. Verder liggen wij achter op ons schema door het besluit om de weinige beschikbare middelen te bestemmen voor de vrijwillige aanpak die in het actieplan wordt uiteengezet.

J’ai dit que ces travaux ont été freinés par les retards liés à la confirmation de la participation active des États membres - vous le savez puisque vous en avez parlé vous-même -, et par la décision que nous avons prise de concentrer les faibles ressources sur la mise en œuvre de l’approche volontaire énoncée dans le plan d’action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet niet wat ons in de tweede helft van dit jaar te wachten staat, maar vandaag hebben we het in elk geval over beleid gehad en dat is iets wat wij erg waarderen.

Je ne sais pas ce qui nous attend pour la seconde moitié de l’année, mais nous avons au moins parlé politiques aujourd’hui, et c’est quelque chose que nous apprécions beaucoup.


Toch worden systematisch antibiotica voorgeschreven "want je weet maar nooit" of om superinfectie te voorkomen, of nog om de patiënt gerust te stellen, en dit zonder te wachten op de diagnose die uitsluitsel geeft over welk micro-organisme verantwoordelijk is voor de infectie (neemt momenteel 2 à 3 dagen in beslag).

Mais, on prescrit systématiquement des antibiotiques au prétexte "qu'on ne sait jamais"ou de "prévention de surinfection" ou pour rassurer le patient, avant même d'avoir reçu le diagnostic identifiant la souche de micro-organisme responsable de l'infection (actuellement disponible en 2 ou 3 jours).


Ik weet wel dat we op een volgende regering moeten wachten om terzake wetgevend op te treden, maar ik zou graag weten welke technische en juridische moeilijkheden u ondervindt om de geolokalisatie van de oproepen te veralgemenen.

Tout en sachant que nous devrons attendre le prochain gouvernement pour pouvoir légiférer sur la question, pourriez-vous m'informer du bilan technique et juridique des difficultés que vous rencontrez pour généraliser la géolocalisation des appels ?


2. De bespoediging van de inkohiering van de OV Het geacht lid weet ongetwijfeld dat de inkohiering en de inning van de OV grosso modo twee stadia omvat: - 1e stadium: uit het fichier van de belastingplichtigen worden de artikels geselecteerd die in de loop van het vorig jaar een mutatie hebben ondergaan; de grote massa andere artikels (zonder mutatie) worden opgenomen in de primitieve kohieren van de Directe Belastingen, zodat de inning onmiddellijk kan worden aangevat (zonder de verwerking van deze mutaties door het Kadaster af te wachten) voor méér dan 90 % ...[+++]

2. L'accélération de l'enrôlement du PI L'honorable membre sait sans aucun doute que l'enrôlement et la perception du PI comprennent grosso modo deux stades: - 1er stade: les articles qui ont subi une mutation dans le courant de l'année précédente sont sélectionnés dans le fichier des contribuables; la grande masse des autres articles (sans mutation) est reprise dans les rôles primitifs des Contributions directes afin que la perception puisse être immédiatement entreprise (sans attendre le traitement de ces mutations par le Cadastre) pour plus de 90 % du PI total; - 2e stade: dès que le Cadastre a terminé ses travaux pour les articles qui ont subi une mutation dans le courant de l'année précédente, les Contributions directes reprennent ce ...[+++]


2. a) Heeft u weet van vertraging in de uitvoering van de opdracht (onder andere: lang wachten om de opdracht aan te vatten, lange tussenperiodes tussen de verschillende gesprekken en enquêtes, .)? b) Zo ja, overweegt u terzake maatregelen te nemen en instructies te geven om hieraan een einde te maken?

2. a) Etes-vous au courant de retards dans l'exécution de la mission (retards dans l'ouverture de l'enquête, longs «temps morts» entre les différents entretiens, etc.)? b) Dans l'affirmative, avez-vous l'intention de prendre des mesures et de donner des instructions pour mettre un terme à cette situation?


Ik weet dat de verjaringstermijn in het onderhavige geval drie jaar bedraagt, maar het lijkt me bijzonder hachelijk twee jaar te wachten voor men dat bedrag terugvordert: indien de maximumbedragen in 2006 werden overschreden, is de kans immers groot dat zulks ook in 2007 het geval was. In voorkomend geval zou de potentiële schuld van de betrokkene niet 15.000, maar 30.000 euro bedragen.

Je n'ignore pas que le délai de prescription dans ce cas est de trois ans, mais attendre deux ans pour réclamer cette somme est particulièrement dangereux ici puisque, si les plafonds ont été dépassés en 2006, il y a une forte probabilité pour qu'ils l'aient été également en 2007.sa dette potentielle s'élève donc, non pas à 15.000 euros, mais à 30.000 euros.




Anderen hebben gezocht naar : nabellen     parkeren     wachten op de buitenlijn     wachten op de hoofdlijn     wachten dat weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachten dat weet' ->

Date index: 2023-05-14
w