Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar­mee de bevolking " (Nederlands → Frans) :

De EU is met name verontrust over de enorme en nog steeds groeiende problemen waar­mee de bevolking van Syrië wordt geconfronteerd wanneer zij toegang willen krijgen tot medische diensten, en dringt er bij alle partijen op aan om zich te committeren aan het onverkort eerbiedigen van de onschendbaarheid van alle medische voorzieningen, het medisch personeel en de medische voertuigen in toepassing van het internationaal humanitair recht.

Particulièrement préoccupée par les difficultés considérables et croissantes pour accéder aux services médicaux en Syrie, l'UE demande instamment à toutes les parties de s'engager à respecter sans réserve l'inviolabilité de toutes les installations médicales et de l'ensemble du personnel et des véhicules médicaux, conformément au droit humanitaire international applicable.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


­ Kan het niet eens zijn met een politiek waarbij de hele bevolking wordt ingezet als wapen bij een strijd waar die bevolking niets mee te maken heeft, temeer daar de bevolking dit regime nooit via democratische verkiezingen aan de macht heeft gebracht;

­ Ne saurait marquer son accord sur une politique dans laquelle l'ensemble d'une population est utilisée comme arme dans une lutte avec laquelle cette population n'a rien à voir, d'autant plus qu'elle n'a jamais porté ce régime au pouvoir par des élections démocratiques;


Dat is dan het sociaal overleg over een fundamenteel probleem waar 33 % van de Belgische bevolking in 2005 mee te maken heeft !

Telle est la concertation sociale sur un problème fondamental qui préoccupe 33 % de la population belge en 2005 !


Mevrouw De Schamphelaere vindt het positief dat de resolutie de aandacht vestigt op deze problematiek, waar steeds meer mensen mee te maken krijgen als gevolg van de vergrijzing van de bevolking.

Mme De Schamphelaere salue le fait que la proposition de résolution à l'examen attire l'attention sur ce problème, auquel de plus en plus de personnes sont confrontées du fait du vieillissement de la population.


Het amendement van de heer Anciaux ertoe strekkende bij het tiende gedachtenstreepje de woorden « waar de bevolking niets mee te maken heeft » te doen vervallen, wordt eenparig aangenomen.

L'amendement de M. Anciaux visant à supprimer, au dixième tiret, les mots « avec laquelle cette population n'a rien à voir », est adopté à l'unanimité.


In het tiende gedachtenstreepje, de woorden « bij een strijd waar die bevolking niets mee te maken heeft » doen vervallen.

Au dixième tiret, supprimer les mots « dans une lutte avec laquelle cette population n'a rien à voir ».


Noord-Korea is immers een land waar de meerderheid van de bevolking honger lijdt, waar de meerderheid van de bevolking niet de leefomstandigheden heeft die wij hun zouden toewensen en waar de regering miljoenen dollars uitgeeft om mee te doen aan de wapenwedloop en een nucleaire capaciteit te verkrijgen die volstrekt niet nodig is voor de ontwikkeling en het welzijn van zijn burgers.

La Corée du Nord est un pays pauvre, dans lequel la majorité de la population connaît la faim et ne jouit pas des conditions de vie que nous lui souhaitons tous. Pourtant, son gouvernement continue de consacrer des millions de dollars à la course aux armements et à l’obtention d’une capacité nucléaire dont elle n’a nul besoin pour le développement et le bien-être de son peuple.


Hoewel de Europese Unie zich zal blijven inzetten om het lijden van de door de oorlog getroffen Angolese bevolking te helpen verlichten, herinnert zij de regering en met name UNITA aan hun verantwoordelijkheid om volledig mee te werken met de Verenigde Naties en de humanitaire organisaties waar deze trachten hulp en bijstand te verlenen aan alle hulpbehoevenden in Angola.

Tout en demeurant résolue à contribuer à atténuer les souffrances de la population angolaise touchée par la guerre, l'Union européenne rappelle tant au gouvernement angolais qu'à l'UNITA en particulier qu'il leur appartient de coopérer pleinement avec les Nations Unies et les organisations humanitaires dans les efforts qu'elles déploient pour venir en aide et porter secours à tous ceux qui, en Angola, sont dans le besoin.


Art. 66. Uiterlijk de vijfde dag volgend op de datum van de verwittiging die aan de veroordeelde overeenkomstig artikel 40 van de wet werd gegeven, of de dag volgend op deze waarop het verval wegens lichamelijke ongeschiktheid ingaat, deelt het openbaar ministerie aan de Minister en aan de burgemeester van de gemeente waar de veroordeelde is ingeschreven of vermeld in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister, of, bij gebrek aan inschrijving, aan de burgemeester van de gemeente waar hij zijn woonstkeuze heeft gedaan, de beslissing mee waarbij het verval wordt uitgesproken, de duur en de reden ervan alsook de onderzoeken die onder ...[+++]

Art. 66. Au plus tard le cinquième jour suivant la date de l'avertissement donné au condamné conformément à l'article 40 de la loi ou le lendemain du jour où prend cours la déchéance pour incapacité physique, le ministère public communique au Ministre et au bourgmestre de la commune où le condamné est inscrit ou mentionné dans les registres de la population ou des étrangers ou dans le registre d'attente, ou, à défaut d'inscription, au bourgmestre de la commune où il a élu domicile, la décision prononçant la déchéance, la durée et le motif de celle-ci ainsi que les examens à subir en vertu de l'article 38 de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar­mee de bevolking' ->

Date index: 2023-07-24
w