Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "waarvoor zij overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een eerste noodzakelijke stap zou kunnen bestaan in een betere werking van de sociale verzekeringskassen en meer bepaald in het verruimen van hun wettelijke informatieopdracht, waarvoor zij overigens een vergoeding ontvangen van de zelfstandigen. Wij achten het echter ook nodig de bevoegdheden van die commissie over te dragen aan de arbeidsrechtbanken.

Sans négliger le fait qu'une première étape consisterait à améliorer le fonctionnement des caisses d'assurances sociales et en particulier à intensifier leur tâche légale d'information pour laquelle elles sont d'ailleurs rémunérées par les frais de gestion payés par les indépendants, nous proposons de transférer les compétences de cette commission vers les tribunaux du travail.


Een eerste noodzakelijke stap zou kunnen bestaan in een betere werking van de sociale verzekeringskassen en meer bepaald in het verruimen van hun wettelijke informatieopdracht, waarvoor zij overigens een vergoeding ontvangen van de zelfstandigen. Wij achten het echter ook nodig de bevoegdheden van die commissie over te dragen aan de arbeidsrechtbanken.

Sans négliger le fait qu'une première étape consisterait à améliorer le fonctionnement des caisses d'assurances sociales et en particulier à intensifier leur tâche légale d'information pour laquelle elles sont d'ailleurs rémunérées par les frais de gestion payés par les indépendants, nous proposons de transférer les compétences de cette commission vers les tribunaux du travail.


Een eerste noodzakelijke stap zou kunnen bestaan in een betere werking van de sociale verzekeringskassen en meer bepaald in het verruimen van hun wettelijke informatieopdracht, waarvoor zij overigens een vergoeding ontvangen van de zelfstandigen. Wij achten het echter ook nodig de bevoegdheden van die commissie over te dragen aan de arbeidsrechtbanken.

Sans négliger le fait qu'une première étape consisterait à améliorer le fonctionnement des caisses d'assurances sociales et en particulier à intensifier leur tâche légale d'information pour laquelle elles sont d'ailleurs rémunérées par les frais de gestion payés par les indépendants, nous proposons de transférer les compétences de cette commission vers les tribunaux du travail.


Dit neemt echter niet weg dat een aantal tekortkomingen aan het licht is komen - waarvoor overigens ook aanbevelingen ter verbetering zijn aangedragen.

Elle a cependant aussi permis de constater un certain nombre de déficiences, et des recommandations ont été proposées en vue de l'amélioration de ces règles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waarvoor de bekrachtigingsprocedures thans lopend zijn, voorziet overigens niet in enige wijziging van de aanpak van het bosbeleid in de EU.

Quant au récent traité constitutionnel, actuellement en cours de ratification, il n’implique aucune modification de l’approche suivie par l’UE en matière de politique forestière.


Aangezien de steun die van toepassing is op sectoren waarvoor productiebeperkingen of quota gelden, per geval moet worden bekeken, benadrukt de Commissie overigens dat de bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 1788/2003 en (EG) nr. 1234/2007 geen enkele aanwijzing bevatten wat betreft de noodzaak om aan dit criterium van vijf jaar te voldoen.

Comme il convient d'examiner au cas par cas les aides applicables à des secteurs soumis à des limites de production ou à des quotas, la Commission souligne par ailleurs que les dispositions des règlements (CE) no 1788/2003 et (CE) no 1234/2007 ne contiennent aucune indication concernant la nécessité de se conformer à ce critère des cinq ans.


Zij wijzen overigens met nadruk op hun verzoek om gebruik te mogen maken van punt 144, onder e), van de richtsnoeren 2007-2013, volgens welke de steunregelingen die van toepassing zijn op sectoren waarvoor productiebeperkingen of -quota gelden per geval, worden beoordeeld.

Elles insistent par ailleurs sur leur demande visant à bénéficier du point 144 e) des lignes directrices 2007-2013, selon lequel les régimes d'aide applicables à des secteurs soumis à des limites de production ou à des quotas seront examinés cas par cas.


Overigens wordt in artikel 167, § 1, van de Grondwet weliswaar bepaald dat « de Koning .de leiding van de buitenlandse betrekkingen (heeft) », maar in diezelfde bepaling staat dat die bevoegdheid wordt uitgeoefend « onverminderd de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten om de internationale samenwerking te regelen, met inbegrip van het sluiten van verdragen, voor de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn ».

Au demeurant, si l'article 167, § 1 , de la Constitution dispose que « le Roi dirige les relations internationales », cette disposition ajoute que ce pouvoir s'exerce « sans préjudice de la compétence des communautés et des régions de régler la coopération internationale, y compris la conclusion de traités, pour les matières qui relèvent de leurs compétences de par la Constitution ou en vertu de celle-ci ».


Overigens wordt in artikel 167, § 1, van de Grondwet weliswaar bepaald dat « de Koning .de leiding van de buitenlandse betrekkingen (heeft) », maar in diezelfde bepaling staat dat die bevoegdheid wordt uitgeoefend « onverminderd de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten om de internationale samenwerking te regelen, met inbegrip van het sluiten van verdragen, voor de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn ».

Au demeurant, si l'article 167, § 1 , de la Constitution dispose que « le Roi dirige les relations internationales », cette disposition ajoute que ce pouvoir s'exerce « sans préjudice de la compétence des communautés et des régions de régler la coopération internationale, y compris la conclusion de traités, pour les matières qui relèvent de leurs compétences de par la Constitution ou en vertu de celle-ci ».


Het weerspiegelt niet in alle gevallen de met die techniek van dag tot dag gerealiseerde prestaties, waarvoor overigens nationale minimumnormen gelden.

Il ne correspond pas toujours à la performance au jour le jour, laquelle est réglementée par des normes nationales minimales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor zij overigens' ->

Date index: 2025-02-26
w