Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor uit hoofde van dit lid reeds een toegangsvergunning werd afgeleverd " (Nederlands → Frans) :

2°) de aanvra(a)g(en) voor een latere toegangsvergunning heeft/hebben betrekking op toegang tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of de nucleaire documenten van een andere kerninstallatie of een ander nucleair vervoerbedrijf dan de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf waarvoor uit hoofde van dit lid reeds een toegangsvergunning werd afgeleverd.

2°) la ou les demandes d'autorisation d'accès ultérieures concernent des accès à des zones de sécurité, des matières nucléaires ou des documents nucléaires d'une installation nucléaire ou d'une entreprise de transport nucléaire différente d'une installation nucléaire ou d'une entreprise de transport nucléaire pour laquelle une autorisation d'accès a déjà été accordée au titre du présent alinéa.


Wanneer de toegangsvergunning uit hoofde van dit artikel, met uitzondering van paragraaf 3, tweede lid, wordt aangevraagd, dan voegt de veiligheidsofficier hierbij een verklaring op erewoord van de betrokken persoon volgens welke hem uit hoofde hiervan sinds drie jaar geen toegangsvergunning werd afgeleverd.

Lorsque l'autorisation d'accès est sollicitée au titre du présent article, à l'exception du paragraphe 3, alinéa 2, l'officier de sécurité joint une déclaration sur l'honneur de la personne concernée selon laquelle celle-ci n'a pas bénéficié depuis trois ans d'une autorisation d'accès accordée à ce titre.


3· het in de zin van artikel 102, eerste lid, 1·, ingevoerde goed is een vervoermiddel dat vóór de datum van toetreding onder de algemene belastingvoorwaarden van de binnenlandse markt van één van de nieuwe lidstaten werd verworven of ingevoerd, of waarvoor, uit hoofde van de uitvoer ervan, geen vrijstelling of teruggaaf van de belasting over de toe ...[+++]

3· le bien importé, au sens de l’article 102, alinéa 1, 1·, est un moyen de transport qui a été acquis ou importé, avant la date de l’adhésion, aux conditions générales d’imposition du marché intérieur de l’un des nouveaux États membres ou n’a pas bénéficié, au titre de son exportation, d’une exonération ou d’un remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée.


« Wanneer het veiligheidsattest uit hoofde van dit artikel, met uitzondering van paragraaf 4, 2e lid, wordt aangevraagd, dan voegt de veiligheidsofficier hierbij een verklaring op erewoord van de betrokken persoon volgens welke hem uit hoofde hiervan sinds drie jaar geen veiligheidsattest werd afgelever.

« Lorsque l'attestation de sécurité est sollicitée au titre du présent article, à l'exception du paragraphe 4, alinéa 2, l'officier de sécurité joint une déclaration sur l'honneur de la personne concernée selon laquelle celle-ci n'a pas bénéficié depuis trois ans d'une attestation de sécurité accordée à ce titre».


Wanneer het veiligheidsattest uit hoofde van paragraaf 2, punten a) of b) maar niet uit hoofde van paragraaf 5, tweede lid, wordt aangevraagd, dan voegt hij hierbij een verklaring op erewoord van de betrokken persoon volgens welke hem uit hoofde hiervan sinds drie jaar geen veiligheidsattest werd afgeleverd.

Lorsque l'attestation de sécurité est sollicitée au titre du paragraphe 2, points a) ou b), mais non au titre du paragraphe 5, alinéa 2, il joint une déclaration sur l'honneur de la personne concernée selon laquelle celle-ci n'a pas bénéficié depuis trois ans d'une attestation de sécurité accordée à ce titre.


Wanneer het veiligheidsattest uit hoofde van dit artikel, met uitzondering van paragraaf 4, tweede lid, wordt aangevraagd, dan voegt de veiligheidsofficier hierbij een verklaring op erewoord van de betrokken persoon volgens welke hem uit hoofde hiervan sinds drie jaar geen veiligheidsattest werd afgeleverd.

Lorsque l'attestation de sécurité est sollicitée au titre du présent article, à l'exception du paragraphe 4, alinéa 2, l'officier de sécurité joint une déclaration sur l'honneur de la personne concernée selon laquelle celle-ci n'a pas bénéficié depuis trois ans d'une attestation de sécurité accordée à ce titre.


De adviesaanvraag betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 102, § 1, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en het ontwerp van ministerieel besluit tot bepaling van de voorwaarden waaronder gezinsbijslag wordt toegekend uit hoofde van de grensarbeiders werd reeds op 4 okto ...[+++]

La demande d'avis concernant le projet d'arrêté royal portant exécution de l'article 102, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et le projet d'arrêté ministériel déterminant les conditions suivant lesquelles les prestations familiales sont octroyées du chef des travailleurs frontaliers avait été transmise au Conseil d'État dès le 4 octobre 2000, de sorte qu'elle a été inscrite au rôle de la section de Législation le 5 octobre 2000.


3. a) Vermoedelijk verwijst het geacht lid naar de financiële verbintenissen die door de partijen bij het verdrag aangegaan zijn ten aanzien van de ontwikkelingslanden en waarvoor de Global Environment Facility voorlopig als financieel mechanisme werd aangeduid. b) België droeg tijdens de pilootfase (1991-1994) reeds op vrijwillige basis bij tot dit fonds voor een bedrag ten belope van 440 miljoen frank uit de begroting van het Alg ...[+++]

3. a) Probablement l'honorable membre se refère-t-il aux engagements financiers qui ont été contractés par les parties à la Convention vis-à-vis des pays en voie de développement, et pour lesquels le Global Environment Facility a provisoirement été désigné comme mécanisme financier. b) Pendant la phase pilote du GEF (1991-1994), la Belgique a contribué au fonds, sur base volontaire, pour un montant de 440 millions de francs. Cette contribution émargeait au budget de l'Administration générale de la Coopération au Développement.


w