Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor specifieke sportorganisaties zich tegenwoordig » (Néerlandais → Français) :

Het actieplan spitst zich toe op vijf belangrijke e-overheidsdoelstellingen waarvoor specifieke doelstellingen voor 2010 zijn geformuleerd[4]:

Le plan d’action poursuit cinq grands objectifs en matière d’administration en ligne avec des résultats précis attendus en 2010[4]:


In het specifieke kader van Verordening (EG) nr. 883/2004 moeten de voorwaarden voor de rechtstreekse betaling van de kosten in verband met verstrekkingen bij ziekte in het kader van geplande geneeskundige verzorging, dat wil zeggen een behandeling waarvoor een verzekerde zich naar een andere lidstaat begeeft dan die waar hij verzekerd of woonachtig is, verduidelijkt worden.

Dans le cadre spécifique du règlement (CE) no 883/2004, il convient de clarifier les conditions de prise en charge des dépenses liées à des prestations de maladie en nature dans le cadre de «soins programmés», c’est-à-dire des soins qu’une personne assurée se fait dispenser dans un autre État membre que celui dans lequel elle est assurée ou réside.


2) De Commissie zal steun verlenen aan een Europees netwerk voor gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging, eventueel gecombineerd met kleinere netwerken die zich over specifieke aspecten van het thema buigen. 3) De Commissie zal gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging tot hoeksteen van haar sportgerelateerde activiteiten uitroepen en deze prioriteit sterker aan bod laten komen in de desbetreffende financiële instrumenten, waaronder: het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ...[+++]

2) La Commission va soutenir un réseau européen chargé d'encourager la pratique d'une activité physique bienfaisante pour la santé et, s'il y a lieu, des réseaux plus petits et plus spécifiques chargés de certains aspects de la question. 3) La Commission va ériger l'activité physique bienfaisante pour la santé en pierre angulaire de ses activités liées au sport et veillera à ce que cette priorité soit davantage prise en compte par les instruments financiers appropriés, et notamment par les programmes suivants: le septième programme-cadre de recherche et de développement technologique (aspects de la santé liés au mode de vie); le program ...[+++]


- Om de volledige implementatie van de SBA te garanderen en in te spelen op de huidige uitdagingen waarvoor kleine en middelgrote ondernemingen zich gesteld zien, is de Commissie vastbesloten in haar voorstellen en programma's prioriteit te blijven geven aan mkb-bedrijven en rekening te houden met hun specifieke kenmerken.

Pour garantir la mise en œuvre complète du SBA et répondre aux défis auxquels sont actuellement confrontées les PME, la Commission est déterminée à continuer de leur donner la priorité et à tenir compte de leurs caractéristiques spécifiques dans ses propositions et programmes.


Het witboek zal ook gaan over de belangen van de sport, alsmede over de uitdagingen waarvoor specifieke sportorganisaties zich tegenwoordig gesteld zien in Europa, onder meer op het vlak van openbaar bestuur.

Il prendrait en considération les intérêts du monde du sport, ainsi que les défis auxquels ce dernier doit faire face aujourd’hui en Europe, y compris en termes de gestion des affaires publiques.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we het hebben over internationale handel of Europese integratie, moeten we denken aan de douane, die aan de buitengrenzen van de EU verantwoordelijk is voor de juiste toepassing van alle maatregelen die zijn ontworpen om de tweezijdige uitdaging aan te gaan waarvoor de douane zich tegenwoordig gesteld ziet: het faciliteren van handel terwijl tegelijkertijd Europese burgers en het milieu worden beschermd.

− Monsieur le Président, dès l'instant où nous parlons de commerce international ou d'intégration européenne, nous devons penser aux douanes, qui sont responsables, aux frontières extérieures de l'UE, de la bonne application de toutes les mesures destinées à relever le double défi auxquelles les douanes se trouvent confrontées aujourd'hui: faciliter le commerce tout en protégeant les citoyens européens et l'environnement.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we het hebben over internationale handel of Europese integratie, moeten we denken aan de douane, die aan de buitengrenzen van de EU verantwoordelijk is voor de juiste toepassing van alle maatregelen die zijn ontworpen om de tweezijdige uitdaging aan te gaan waarvoor de douane zich tegenwoordig gesteld ziet: het faciliteren van handel terwijl tegelijkertijd Europese burgers en het milieu worden beschermd.

− Monsieur le Président, dès l'instant où nous parlons de commerce international ou d'intégration européenne, nous devons penser aux douanes, qui sont responsables, aux frontières extérieures de l'UE, de la bonne application de toutes les mesures destinées à relever le double défi auxquelles les douanes se trouvent confrontées aujourd'hui: faciliter le commerce tout en protégeant les citoyens européens et l'environnement.


Het Handvest bestrijkt ook de nieuwe uitdagingen waarvoor de maatschappij zich tegenwoordig gesteld ziet.

La charte recouvre aussi les nouveaux défis de la société d’aujourd’hui.


Tegenwoordig gooien we miljarden en miljarden aan tegen de financiële crisis waarvoor onze banken zich gesteld zien.

Aujourd’hui nous allouons des milliards et des milliards à la crise financière qui frappe nos banques.


herinneren aan artikel 37 van het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , waarin staat dat de begrotingsautoriteit en de Commissie zich ertoe verbinden niet meer dan 5 % van de begroting af te wijken, behalve in het geval van nieuwe, objectieve en duurzame omstandigheden waarvoor specifieke redenen worden opgegeven.

rappellent l’article 37 de l’accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière aux termes duquel l’autorité budgétaire et la Commission s’engagent à ne pas s’écarter de plus de 5 % du montant prévu, sauf nouvelles circonstances objectives et durables faisant l’objet d’une justification explicite.


w