Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waarvoor geen contingent geldt

Vertaling van "waarvoor mijn land " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land waarvoor geen contingent geldt

pays dont les exportations ne sont pas contingentées


uitvoercertificaat voor rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij invoer in een derde land

certificat d'exportation de viandes bovines bénéficiant d'un traitement spécial à l'importation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals aangekondigd in mijn brief van 15 januari jongstleden waarop u reeds op 16 januari heeft geantwoord, waarvoor mijn dank, moet nu de status van EUMAM RCA en haar personeel worden vastgelegd door middel van een internationale overeenkomst tussen uw land en de Europese Unie.

Comme je vous l'annonçais dans ma lettre du 15 janvier dernier, à laquelle je vous sais gré d'avoir bien voulu répondre dès le 16 janvier, il convient maintenant de fixer le statut de l'EUMAM RCA et de ses personnels sous la forme d'un accord international entre votre pays et l'Union européenne.


Het hierbij geformuleerde antwoord is derhalve een uiting van goede wil, waarvoor ik ook mijn administratie wens te danken, onverminderd het respect dat ik heb voor de respectieve bevoegdheden van de verschillende bestuursniveau's in ons land.

La réponse formulée ici constitue donc un acte de bonne volonté, pour lequel je souhaite remercier mon administration, sans préjudice du respect que j'ai pour les compétences respectives des différents niveaux de pouvoir de notre pays.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, een van de grootste uitdagingen waarvoor mijn land, Bulgarije, tijdens de eerste jaren van zijn lidmaatschap van de Gemeenschap stond, was de zorg voor transparantie en het verhinderen van ieder misbruik van middelen die uit Europese fondsen afkomstig zijn.

– (BG) Monsieur le Président, chers collègues, l’un des plus grands défis que mon pays, la Bulgarie, a dû affronter durant les premières années de son adhésion à la Communauté a été d’assurer la transparence et de prévenir toute utilisation abusive des ressources provenant des fonds européens.


Voor mij was dit een eer en een nieuwe ervaring, ook al spelen de zenuwen mij in het begin altijd parten – waarvoor mijn excuses – maar ik hoop van ganser harte en met alle respect dat ik zal kunnen rekenen op uw steun om het leven te beschermen en verbetering te brengen in de sociale en de culturele situatie van mijn land.

C’est un honneur pour moi, et une expérience nouvelle, bien que nous soyons toujours nerveux dans un premier temps - pardonnez-moi -, mais je voudrais dire, du fond du cœur et avec le plus grand respect, que j’en appelle à votre soutien pour sauver la vie et améliorer la situation sociale et culturelle de mon pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor mij was dit een eer en een nieuwe ervaring, ook al spelen de zenuwen mij in het begin altijd parten – waarvoor mijn excuses – maar ik hoop van ganser harte en met alle respect dat ik zal kunnen rekenen op uw steun om het leven te beschermen en verbetering te brengen in de sociale en de culturele situatie van mijn land.

C’est un honneur pour moi, et une expérience nouvelle, bien que nous soyons toujours nerveux dans un premier temps - pardonnez-moi -, mais je voudrais dire, du fond du cœur et avec le plus grand respect, que j’en appelle à votre soutien pour sauver la vie et améliorer la situation sociale et culturelle de mon pays.


In mijn land, Zweden, kreeg ik een aai over mijn bol als ik sprak over de behoefte aan een gemeenschappelijke tekst waarin duidelijk wordt vastgesteld waarvoor wij staan, waarom wij dat doen en hoe wij te werk gaan.

Chez moi en Suède, on me traitait avec condescendance quand je parlais de la nécessité d’avoir un document commun décrivant clairement ce pour quoi nous nous battons, pourquoi nous nous battons pour cela et comment nous travaillons.


- Het Verdrag van Maastricht, waarvoor ik op basis van de instructies van de regering van mijn land als onderhandelaar ben opgetreden, met mijn 11 andere collega's van de Europese Unie;

- Le Traité de Maastricht pour lequel j’ai été le négociateur, selon les instructions du gouvernement de mon pays, avec mes onze autres collègues de l’Union Européenne ;


Een federaal oproepnummer, naar analogie met de Vlaamse Infolijn, biedt mijns inziens geen efficiëntere communicatiemogelijkheden naar het publiek, gezien de enorme diversiteit aan domeinen waarvoor de federale overheid bevoegd is en de complexe structuur van ons land, waarin voor bepaalde domeinen zowel regionale als federale instellingen of administraties bevoegd zijn.

Un numéro d'appel fédéral, par analogie à la Vlaamse Infolijn, n'offre pas à mon avis de possibilités de communication plus efficientes pour le public vu l'énorme diversité des domaines de compétence de l'autorité fédérale et la complexité de la structure de notre pays où certains domaines sont du ressort des institutions et des administrations tant régionales que fédérales.


Die informatie heeft in meer dan één opzicht mijn verbazing gewekt : 1. gelet op de kleine omvang van het nationale grondgebied is die geografische beperking wel zeer hinderlijk; 2. die geografische beperking zaait verwarring, in die zin dat daardoor het vrije verkeer van personen en goederen dat is gewaarborgd door het Verdrag van Rome, wordt belemmerd; 3. die geografische beperking kan de beroepsactivi- teit van de houder van het rijbewijs in het gedrang brengen wanneer hij tijdens de overgangsperiode een job vindt waarvoor hij zich naar het b ...[+++]

Cette information m'étonne à plusieurs égards : 1. en raison de l'exiguïté du territoire national, cette restriction géographique est très contraignante; 2. cette restriction géographique est troublante dans la mesure où elle limite la libre circulation des personnes et des biens garantie par le Traité de Rome; 3. cette restriction géographique est de nature à com- promettre l'activité professionnelle du titulaire du permis, susceptible de trouver pendant la période transitoire un emploi impliquant de se rendre hors de Belgique; 4. cette restriction n'existait pas, me semble-t-il, sous le régime du permis de conduire entré en vigueur ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : land waarvoor geen contingent geldt     waarvoor mijn land     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor mijn land' ->

Date index: 2025-03-23
w