Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor justitie verantwoordelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als het om deradicaliseringmaatregelen gaat, spreken we over een domein dat enerzijds het detentiedomein betreft waarvoor Justitie verantwoordelijk is, en anderzijds nazorg waar de regio's over de relevante bevoegdheden beschikken.

Les mesures de déradicalisation concernent un domaine qui relève d'une part de la détention, dont la Justice est responsable et, d'autre part, du suivi qui fait partie des compétences des Régions.


Er dient een protocolakkoord afgesloten te worden tussen de minister bevoegd voor Welzijn en de minister van Justitie inzake de samenwerking op het vlak van de verdere uitbouw van herstelbemiddeling en de samenwerking tussen de diensten waarvoor Justitie verantwoordelijk is en de door de Vlaamse Gemeenschap erkende en/of gesubsidieerde welzijnsvoorzieningen (justitieel welzijnswerk-slachtofferhulp-herstelbemiddeling) »

Il faut conclure un protocole d'accord entre le ministre ayant l'aide sociale dans ses attributions et le ministre de la Justice sur la coopération en matière de développement de la médiation réparatrice et la coopération entre les services qui relèvent de la responsabilité de la Justice et les établissements d'aide sociale agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande (aide judiciaire à l'aide sociale — aide aux victimes — médiation réparatrice) »


Er dient een protocolakkoord afgesloten te worden tussen de minister bevoegd voor Welzijn en de minister van Justitie inzake de samenwerking op het vlak van de verdere uitbouw van herstelbemiddeling en de samenwerking tussen de diensten waarvoor Justitie verantwoordelijk is en de door de Vlaamse Gemeenschap erkende en/of gesubsidieerde welzijnsvoorzieningen (justitieel welzijnswerk-slachtofferhulp-herstelbemiddeling) »

Il faut conclure un protocole d'accord entre le ministre ayant l'aide sociale dans ses attributions et le ministre de la Justice sur la coopération en matière de développement de la médiation réparatrice et la coopération entre les services qui relèvent de la responsabilité de la Justice et les établissements d'aide sociale agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande (aide judiciaire à l'aide sociale — aide aux victimes — médiation réparatrice) »


Zo dienen aan de hoofdgriffier toevertrouwd de gelden voor het betalen van werken en diensten waarvoor hij verantwoordelijk is, zoals het inbinden van arresten, vonnissen, akten en documenten, aankopen en abonnementen voor de griffie, aankopen en drukken van registers, griffieformulieren, kantoorkosten, enz. De hoofdgriffiers dienen hun beleid en beheer ter zake rechtstreeks te kunnen afhandelen met de diensten van het ministerie van Justitie.

C'est ainsi qu'il faut fournir au greffier en chef l'argent nécessaire au paiement des travaux et des services dont il est responsable, comme la reliure des arrêts, jugements, actes et documents, les achats et abonnements pour les besoins de greffe, l'achat et l'impression des registres, des formulaires du greffe, les achats de matériel de bureau, etc. Les greffiers en chef doivent pouvoir définir directement avec les services du Ministère de la Justice leur politique et leur gestion en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo dienen aan de hoofdgriffier toevertrouwd de gelden voor het betalen van werken en diensten waarvoor hij verantwoordelijk is, zoals het inbinden van arresten, vonnissen, akten en documenten, aankopen en abonnementen voor de griffie, aankopen en drukken van registers, griffieformulieren, kantoorkosten, enz. De hoofdgriffiers dienen hun beleid en beheer ter zake rechtstreeks te kunnen afhandelen met de diensten van het ministerie van Justitie.

C'est ainsi qu'il faut fournir au greffier en chef l'argent nécessaire au paiement des travaux et des services dont il est responsable, comme la reliure des arrêts, jugements, actes et documents, les achats et abonnements pour les besoins de greffe, l'achat et l'impression des registres, des formulaires du greffe, les achats de matériel de bureau, etc. Les greffiers en chef doivent pouvoir définir directement avec les services du Ministère de la Justice leur politique et leur gestion en la matière.


Ze creëert een monopoliepositie van kennis en macht, waarvoor alleen hij en de minister van Justitie verantwoordelijk zijn.

Elle crée un monopole de l'information et du pouvoir dont seuls le procureur et le ministre de la Justice sont responsables.


Krachtens artikel 4, § 2, van dezelfde wet rust op de verantwoordelijke voor de verwerking, namelijk op de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie (artikel 44/11/3bis, § 1, van de wet `op het politieambt') de plicht om zorg te dragen voor de naleving van het bepaalde in § 1, dat als volgt luidt : "Persoonsgegevens dienen : 1° eerlijk en rechtmatig te worden verwerkt; 2° voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening ho ...[+++]

En vertu de l'article 4, § 2, de la même loi, il incombe au responsable du traitement, à savoir les ministres de l'Intérieur et de la Justice (article 44/11/3bis, § 1, de la loi `sur la fonction de police'), d'assurer le respect du paragraphe 1, selon lequel : « Les données à caractère personnel doivent être : 1° traitées loyalement et licitement ; 2° collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs p ...[+++]


(6) Zie Gemeenschappelijke richtlijn MFO-3 van 14 juni 2002 van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken betreffende het informatiebeheer inzake gerechtelijke en bestuurlijke politie (7) Punt 8.2 van de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingsaanvragen voor opdrachten van bestuurlijke politie voorziet eveneens dat "na een gebeurtenis waarvoor versterking werd geleverd de verantwoordelijke voor de o ...[+++]

(6) Voir Directive commune MFO-3 du 14 juin 2002 des Ministres de la Justice et de l'Intérieur relative à la gestion de l'information de police judiciaire et de police administrative. (7) Le point 8.2 de la circulaire ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre les zones de police en matière de demande de renfort pour les missions de police administrative prévoit également "qu'à l'issue d'un événement pour lequel du renfort a été fourni, le responsable du service d'ordre s'informera auprès de la permanence DAO si les forces en renfort peuvent être engagées ailleurs avant d'être libérées".


Het Hof van Justitie heeft verklaard dat taken waarvoor de Staat normaal gesproken verantwoordelijk is op basis van zijn overheidsmacht, niet van economische aard en niet onder het toepassingsgebied van de staatssteunregels vallen.

La Cour de justice a jugé que les activités qui incombent normalement à l'État dans l'exercice de ses prérogatives de puissance publique ne sont pas de nature économique et n'entrent pas dans le champ d'application des règles sur les aides d'État.


Hoewel het Hof van Justitie het beginsel bevestigde dat de lidstaten verplicht zijn individuele personen schadeloos te stellen voor verliezen en schade als gevolg van inbreuken op rechtstreeks toepasselijk Gemeenschapsrecht waarvoor zij verantwoordelijk kunnen worden gesteld, leidt deze onzekerheid in de praktijk tot risicomijdend gedrag: zij zullen op veilig spelen door alle mogelijke geschillen of discussies met de nationale autoriteiten van de lidstaat van bestemming uit de weg te gaan.

Bien que la Cour de justice ait confirmé le principe selon lequel les États membres sont tenus de dédommager les particuliers pour tout préjudice subi en raison d’une infraction à un acte juridique communautaire directement applicable dont ils peuvent être tenus pour responsables, cette incertitude fait que, dans la pratique, certaines entreprises évitent de prendre des risques et s’emploient à prévenir tout litige ou toute discussion avec les autorités nationales de l’État membre de destination.




Anderen hebben gezocht naar : waarvoor justitie verantwoordelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor justitie verantwoordelijk' ->

Date index: 2021-02-15
w