Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor ik mevrouw wallis publiekelijk " (Nederlands → Frans) :

Deze materie behoort strikt genomen tot de bevoegdheden van mijn collega, mevrouw Onkelinx, maar ik kan u meedelen dat voor de DG Zelfstandigen, waarvoor ik inhoudelijk bevoegd ben, momenteel geen personen met een handicap tewerkgesteld zijn.

Cette matière relève exclusivement des compétences de ma collègue, Mme Onkelinx, mais je puis vous communiquer qu’au sein de la DG Indépendants, pour laquelle je suis compétente en ce qui concerne le contenu, aucune personne avec un handicap n’est actuellement occupée.


De Commissie juridische zaken, die overeenkomstig de procedure voor nauwere samenwerking werd verzocht een advies op te stellen over de jurisdictie, toepasselijk recht en handhaving van rechterlijke beslissingen met betrekking tot onderhoudsverplichtingen, heeft een belangrijke rol gespeeld bij de opstelling van de tekst, waarbij een belangrijk compromis werd bereikt tussen de belangrijkste fracties, waarvoor ik mevrouw Wallis publiekelijk wil danken.

La commission des affaires juridiques, qui a été invitée à rendre un avis dans le cadre de la procédure de coopération renforcée sur la compétence, la loi applicable et l’exécution des décisions en matière d’obligations alimentaires, a joué un rôle important dans la rédaction du texte et est parvenue à un compromis majeur entre les principaux groupes politiques, et j’aimerais publiquement remercier Madame Wallis.


De regelgeving op dit gebied moet echter in de toekomst worden aangevuld met een communautair instrument, Rome II genaamd, waartoe een voorstel wordt gedaan in de recente ontwerpverordening betreffende de op buitencontractuele verplichtingen van toepassing zijnde wetgeving, waarvoor mevrouw Wallis rapporteur is.

L’instrument communautaire appelé Rome II, contenu dans la proposition récente de règlement sur la loi applicable aux obligations extracontractuelles et dont le rapporteur est Mme Wallis, devrait, à l’avenir, compléter la réglementation.


- Het verslag waarvoor ik mevrouw Jeanmoye feliciteer, zal ongetwijfeld nuttig zijn.

- Le rapport de Mme Jeanmoye, pour lequel je la félicite, sera assurément très utile.


Zo beweerde hij dat ik mij meng in een dossier waarvoor ik niet bevoegd ben - wat mevrouw Stevens heeft bevestigd -, dat ik er kom `tussenfietsen' en dat de enige oplossing erin bestaat overleg te plegen met Nederland.

Il a ainsi affirmé que je m'immisce dans un dossier pour lequel je ne suis pas compétent - ce qu'a confirmé Mme Stevens - et que la seule solution consiste à se concerter avec les Pays-Bas.


- Alvorens te antwoorden op de vragen van mevrouw Defraigne wijs ik erop dat het Comité I een hele reeks verzoeken om informatie en actie heeft geformuleerd waarop ik straks een duidelijk antwoord zal proberen te geven en waarvoor ik een concreet tijdschema zal voorstellen.

- Avant de répondre aux questions posées par Mme Defraigne, je dois préciser que toute une série de demandes d'informations et d'actions ont été faites par le Comité R, demandes auxquelles je tenterai d'apporter tout à l'heure des réponses claires en fournissant un timing précis.


Ik wens er vooraf toch op te wijzen dat mijn antwoord gerelateerd moet worden aan het antwoord op de vraag nr. 60 van 16 november 2000 van mevrouw Frieda Brepoels, volksvertegenwoordigster (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 69, blz. 7816). Die betrof namelijk ook het Begeleidingscomité voor de onderzoekacties in de federale wetenschappelijke instellingen waarvoor ik bevoegd ben.

Mais auparavant, je tiens à signaler que celle-ci est à mettre en relation avec la réponse que j'ai fournie à la question n° 60 du 16 novembre 2000 de Mme la députée Frieda Brepoels, laquelle portait également sur le Comité d'accompagnement des actions de recherche dans les établissements scientifiques fédéraux qui relèvent de ma compétence (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 69, p. 7816).


Na een ruime algemene bespreking, waarvoor ik naar het schriftelijk verslag verwijs, heeft de commissie het globaal amendement van mevrouw Franssen en de subamendementen van de verschillende fracties onderzocht.

Après une discussion générale très fournie pour laquelle je vous renvoie au rapport écrit, la commission a procédé à l'examen de l'amendement général transmis par Mme Franssen et des sous-amendements proposés par les différents groupes politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor ik mevrouw wallis publiekelijk' ->

Date index: 2021-04-13
w