Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor het parlement een huurkoopcontract had ondertekend " (Nederlands → Frans) :

Ze herinnert eraan dat de Britse afgevaardigden in het Europees Parlement steeds aan de debatten met betrekking tot sociale aangelegenheden hebben deelgenomen, hoewel Groot-Brittannië het sociale protocol niet had ondertekend.

Elle rappelle qu'en matière sociale par exemple, les députés européens élus au Royaume-Uni, ont toujours pris part aux débats au Parlement européen alors même que le Royaume Uni n'avait pas signé le protocole social.


Artikel 4 en volgende van het wetsontwerp behandelen de vergelijkende reclame waarvoor men reeds een regeling had willen goedkeuren in 1987 bij de besprekingen in het Parlement die geleid hebben tot de wet van 14 juli 1991.

À partir de l'article 4, le projet de loi aborde la publicité comparative qu'on avait déjà voulu adopter en 1987, lors des discussions parlementaires qui ont mené à la loi du 14 juillet 1991.


Artikel 4 en volgende van het wetsontwerp behandelen de vergelijkende reclame waarvoor men reeds een regeling had willen goedkeuren in 1987 bij de besprekingen in het Parlement die geleid hebben tot de wet van 14 juli 1991.

À partir de l'article 4, le projet de loi aborde la publicité comparative qu'on avait déjà voulu adopter en 1987, lors des discussions parlementaires qui ont mené à la loi du 14 juillet 1991.


Volgens verzoekster heeft de secretaris-generaal van het Europees Parlement bij de vaststelling van het besluit slechts twee zaken in aanmerking genomen: het rapport van OLAF en het feit dat verzoekster niet had bewezen dat de ontvangen som voor het doel was gebruikt waarvoor zij bestemd was.

D’après le requérant, le Secrétaire général du Parlement européen n’a tenu compte en adoptant sa décision que de deux éléments: le rapport de l’OLAF et le fait que le requérant n’avait pas produit d’éléments de preuve que l’indemnité avait été utilisée conformément à son objet.


In tussentijd had de uittredende regering op 7 februari 1992 het Verdrag van Maastricht ondertekend waarvan artikel 8 ­ dat het burgerschap van de Unie instelde ­ bepaalde dat iedere burger van de Unie die verblijf houdt in een lidstaat, waarvan hij geen onderdaan is, het actief en passief kiesrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen en bij de verkiezingen voor het Europees Parlement geniet onder dezelfde voorwaarden als voor de onde ...[+++]

Le gouvernement sortant avait signé le Traité de Maastricht le 7 février 1992, dont l'article 8 ­ qui instaurait une citoyenneté de l'Union ­ disposait que tout citoyen de l'Union résidant dans un État membre dont il n'est pas ressortissant a le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et aux élections au Parlement européen dans l'État membre où il réside, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État.


In tussentijd had de uittredende regering op 7 februari 1992 het Verdrag van Maastricht ondertekend waarvan artikel 8 ­ dat het burgerschap van de Unie instelde ­ bepaalde dat iedere burger van de Unie die verblijf houdt in een lidstaat, waarvan hij geen onderdaan is, het actief en passief kiesrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen en bij de verkiezingen voor het Europees Parlement geniet onder dezelfde voorwaarden als voor de onde ...[+++]

Le gouvernement sortant avait signé le Traité de Maastricht le 7 février 1992, dont l'article 8 ­ qui instaurait une citoyenneté de l'Union ­ disposait que tout citoyen de l'Union résidant dans un État membre dont il n'est pas ressortissant a le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et aux élections au Parlement européen dans l'État membre où il réside, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État.


" In afwijking van het eerste lid, 4° en 9°, wordt de vrijstelling verleend, hetzij voor nieuwe onroerende goederen waarvoor voor de eerste keer een kadastraal inkomen is vastgesteld, hetzij voor het gedeelte dat het kadastraal inkomen, vastgesteld op 1 januari 1998, overschrijdt voor nieuwe onroerende goederen die na 1 januari 1998 aanleiding hebben gegeven tot een verhoogd kadastraal inkomen in vergelijking met het kadastraal inkomen per 1 januari 1998, voor de belastingplichtige die behoort tot een doelgroep waarvoor de Vlaamse Regering, met toepassing van artikel 7.7.1, § 2, van het Energiedecreet van 8 mei 2009, ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa premier, 4° et 9°, l'exonération est accordée, soit pour des biens immobiliers nouveaux pour lesquels un revenu cadastral a été fixé pour la première fois, soit pour la partie excédant le revenu cadastral, fixé le 1 janvier 1998, pour des biens immobiliers nouveaux ayant donné lieu après le 1 janvier 1998 à une augmentation du revenu cadastral par rapport au revenu cadastral fixé le 1 janvier 1998, pour le contribuable appartenant à un groupe-cible pour lequel le Gouvernement flamand, en application de l'ar ...[+++]


In afwijking van het eerste lid, 4°, wordt de vrijstelling verleend, hetzij voor nieuwe onroerende goederen waarvoor voor de eerste keer een kadastraal inkomen is vastgesteld, hetzij voor het gedeelte dat het kadastraal inkomen, vastgesteld op 1 januari 1998, overschrijdt voor nieuwe onroerende goederen die na 1 januari 1998 aanleiding hebben gegeven tot een verhoogd kadastraal inkomen in vergelijking met het kadastraal inkomen per 1 januari 1998, voor de belastingplichtige die behoort tot een doelgroep waarvoor de Vlaamse Regering, met toepassing van artikel 7.7.1, § 2, van het Energiedecreet van 8 mei 2009, een ont ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa premier, 4°, l'exonération est accordée, soit pour des biens immobiliers nouveaux pour lesquels un revenu cadastral a été fixé pour la première fois, soit pour la partie excédant le revenu cadastral, fixé le 1 janvier 1998, pour des biens immobiliers nouveaux ayant donné lieu après le 1 janvier 1998 à une augmentation du revenu cadastral par rapport au revenu cadastral fixé le 1 janvier 1998, pour le contribuable appartenant à un groupe-cible pour lequel le Gouvernement flamand, en application de l'article 7. ...[+++]


De artikelen 7 tot 9 en 14 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2, lid 2, en 9, lid 2, van het Verdrag van Aarhus, ondertekend op 25 juni 1998, « betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden » en met de artikelen 1, lid 5, en 10bis van de richtlijn 85/337/E ...[+++]

Les articles 7 à 9 et 14 du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008 « relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général » violent les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 2, paragraphe 2, et 9, paragraphe 2, de la Convention d'Aarhus, signée le 25 juin 1998, « sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement » et avec les articles 1, paragraphe 5, et 10bis de la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 « concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement » (actuellement les articles 2, paragraphe 4, et 11 de la directive 2011 ...[+++]


« In afwijking van het eerste lid, 4°, wordt de vrijstelling slechts verleend, hetzij voor nieuwe onroerende goederen waarvoor voor de eerste maal een kadastraal inkomen werd vastgesteld, hetzij voor het gedeelte dat het per 1 januari 1998 vastgestelde kadastraal inkomen overschrijdt voor nieuwe onroerende goederen die na 1 januari 1998 aanleiding hebben gegeven tot een verhoogd kadastraal inkomen in vergelijking tot het kadastraal inkomen per 1 januari 1998, voor de belastingplichtige die behoort tot een doelgroep waarvoor de Vlaamse ...[+++]

« Par dérogation au premier alinéa, 4°, l'exemption n'est accordée que, soit pour les nouveaux biens immobiliers pour lesquels un revenu cadastral à été fixé pour la première fois, soit pour la partie excédant le revenu cadastral fixé au 1 janvier 1998 pour les nouveaux biens immobiliers ayant donné lieu après le 1 janvier 1998 à une augmentation du revenu cadastral par rapport au revenu cadastral fixé au 1 janvier 1998, pour le redevable appartenant à un groupe-cible pour lequel le Gouvernement flamand, conformément à l'article 16, § ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor het parlement een huurkoopcontract had ondertekend' ->

Date index: 2024-11-18
w