Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor een onafhankelijke beoordeling absoluut noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Particuliere instellingen zoals het CEN, die worden beheerst door de betrokken industriesectoren, kunnen niet worden belast met een zo gevoelig onderwerp als beweringen inzake producten, waarvoor een onafhankelijke beoordeling absoluut noodzakelijk is.

Des entités privées, comme le CEN, dominées par les industries concernées, ne peuvent être chargées d'une question aussi sensible que celle des allégations sur les produits, sachant qu'il est absolument nécessaire que les évaluations soient effectuées en toute indépendance.


De indiener van dit wetsvoorstel wenst de bescherming van de journalistieke bronnen voor journalisten en redactiemedewerkers, zoals omschreven in artikel 2 van de wet, veilig te stellen. Die bescherming is immers absoluut noodzakelijk voor de werking van een vrije en onafhankelijke pers, die onmisbaar is voor de democratie.

L'auteur de la proposition souhaite ainsi assurer aux journalistes et aux collaborateurs de rédaction, tels que définis par l'article 2 de la loi, la protection des sources journalistiques, laquelle s'avère impérative pour l'exercice d'une presse libre et indépendante, indispensable à la démocratie.


Nadat ik hem liet weten dat ik dit enkel wens voor de functies waarvoor dit absoluut noodzakelijk is, kreeg ik op 27 juli 2009 een eerste ontwerp.

Puis, après lui avoir fait savoir que je ne le souhaitais que pour les fonctions ou cela s’avérait absolument nécessaire, j’ai reçu un premier projet en date du 27 juillet 2009.


(3) Ten behoeve van de beoordeling van de verenigbaarheid van een steunmaatregel na de inleiding van de formele onderzoeksprocedure, met name wat betreft nieuwe of technisch complexe maatregelen waarvoor een nadere beoordeling moet worden uitgevoerd, dient de Commissie, met een gewoon verzoek of bij besluit, van ondernemingen, ondernemersverenigingen of lidstaten alle informatie te kunnen verlangen die ...[+++]

(3) Aux fins de l'appréciation de la compatibilité d'une mesure d'aide après l'ouverture de la procédure formelle d'examen, surtout lorsqu'il s'agit d'une mesure inédite ou techniquement complexe soumise à un examen approfondi, la Commission devrait pouvoir, par simple demande ou par voie de décision, demander à une entreprise, à une association d'entreprises ou à un État membre, de lui fournir tous les renseignements nécessaires pour lui permettre d'achever son examen, si les informations dont elle dispose ne suffisent pas, en tenant dûment compte du principe de proportionnalité, en particulier pour les petites et moyennes entreprises ( ...[+++]


Ook ben ik het met de rapporteur eens dat - ter versterking van het controlemechanisme - een onafhankelijke organisatie moet worden belast met de claims inzake cosmetische producten, waarvoor een onafhankelijke beoordeling noodzakelijk is.

Je suis également d’accord avec la rapporteure quand elle affirme que pour renforcer le mécanisme de contrôle, il faudrait confier à une organisation indépendante la responsabilité de vérifier les allégations relatives aux produits cosmétiques afin de garantir une évaluation indépendante.


Indertijd is gepreciseerd dat de lidstaten hun mogelijkheid om advies uit te brengen over de aanvullende informatie van de aanvrager zouden kunnen versterken; dat een ruim net van wetenschappelijke organismen moest worden ingesteld; dat het absoluut noodzakelijk was de mogelijke oorzaken van verschillen tussen wetenschappelijke adviezen te identificeren en te bespreken; dat het absoluut noodzakelijk was dat de risico's op systematische en onafhankelijke wijze werden onderzoch ...[+++]

A l’époque, il a été précisé que les Etats membres pourraient renforcer leurs possibilités de donner leur avis sur les informations complémentaires fournies par le pétitionnaire; qu’un large réseau d’organismes scientifiques devait être mis en place ; qu’il était indispensable que les sources potentielles de divergences entre avis scientifiques puissent être identifiées et discutées ; qu’il était indispensable que les risques fassent l’objet d’une recherche systématique et indépendante, et que les chercheurs indépendants aient accès à tous les documents pertinents.


1. De lidstaten schrijven voor dat persoonsgegevens niet langer worden bewaard dan nodig is voor het doel waarvoor ze werden verkregen en dat ze niet verder worden verwerkt, overeenkomstig artikel 4, lid 1, letter e) en artikel 4 bis. Persoonsgegevens betreffende de in artikel 4, lid 3, laatste streepje, bedoelde personen worden niet langer bewaard dan absoluut noodzakelijk is voor het doel waarvoor ze werden verkregen.

1. Les États membres font en sorte que les données à caractère personnel soient conservées pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire à la réalisation de la finalité pour laquelle elles sont collectées ou traitées ultérieurement, conformément à l'article 4, paragraphe 1, point e) et à l'article 4 bis. Les données à caractère personnel des personnes visées à l'article 4, paragraphe 3, dernier tiret, sont conservées dans la limite de la durée strictement nécessaire à la réalisation de la finalité pour laquelle elles sont collectées.


Deze behoefte is pas de jongste jaren ontstaan omdat men, in de verschillende genoemde domeinen, wenst over te gaan tot activiteiten waarvoor het absoluut noodzakelijk is zeker te zijn van de verschillende deelnemende partijen (commerciële contracten, administratieve, bestuurlijke handelingen, ...).

Ce besoin, qui n'est apparu que ces dernières années, est lié au souhait, dans les différents domaines cités, d'effectuer des activités pour lesquelles il est absolument nécessaire d'être certain des différents participants (contrats commerciaux, actes administratifs, ...).


Aan de ene kant is het absoluut noodzakelijk dat er procedureregels zijn die voor iedereen gelden en die garanderen dat elke burger een onafhankelijk en eerlijk proces krijgt.

Il y a d'une part la nécessité absolue de règles de procédure qui s'appliquent à tout le monde et qui garantissent à chaque citoyen un procès indépendant et équitable.


Men mag niet uit het oog verliezen dat talrijke wetten moeten worden gewijzigd of aangenomen, waarvoor het advies van de Raad van State vereist is en de syndicale procedure moet worden nageleefd (Verder in het Nederlands.) Voor het personeel en zijn motivering is het absoluut noodzakelijk zo snel mogelijk duidelijkheid over de hervorming te geven.

Il ne faut, en effet, pas oublier que de nombreuses lois devront être adoptées ou modifiées, pour lesquelles il faudra demander l'avis du Conseil d'Etat et respecter la procédure syndicale (Poursuivant en néerlandais.) Pour le personnel et sa motivation, il et absolument nécessaire d'apporter au plus vite toute les clarifications requises.


w