Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Artillerie
Bekleding van klassieke wagens restaureren
Conventioneel wapen
EU-referentielaboratorium voor klassieke varkenspest
Handboek voor de diagnose van klassieke varkenspest
Klassiek wapen
Klassieke geschiedenis
Klassieke oudheid
Leerkracht Grieks voortgezet onderwijs
Leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs
Overlijden zonder teken van ziekte
Stoffering van klassieke wagens restaureren
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «waarvoor een klassiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]

histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]


onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs

professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien


bekleding van klassieke wagens restaureren | stoffering van klassieke wagens restaureren

effectuer la restauration de la sellerie de voitures classiques


diagnosehandboek tot vaststelling van diagnostische procedures, bemonsteringsprocedures en criteria voor de evaluatie van de resultaten van laboratoriumtests voor de bevestiging van klassieke varkenspest | Handboek voor de diagnose van klassieke varkenspest

manuel diagnostique établissant des procédures de diagnostic, des méthodes d'échantillonnage et des critères pour l'évaluation des tests de laboratoire de confirmation de la peste porcine classique | Manuel du diagnostic de la peste porcine classique


communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest | EU-referentielaboratorium voor klassieke varkenspest

laboratoire communautaire de référence pour la peste porcine classique


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


conventioneel wapen [ artillerie | klassiek wapen ]

arme conventionnelle [ arme classique | artillerie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Voor oppervlakten waarvoor een rooipremie is gegeven, wordt, onverminderd lid 3, derde alinea, en lid 4, ten minste een van de twee in lid 3, eerste alinea, vermelde controles verricht via een klassieke controle ter plaatse.

5. Dans le cas des superficies donnant lieu au versement d’une prime à l’arrachage, sans préjudice du paragraphe 3, troisième alinéa, et du paragraphe 4, au moins l’un des deux contrôles mentionnés au paragraphe 3, premier alinéa, est effectué sous la forme d’un contrôle sur place classique.


De bepaling dat een alternatieve behandeling slechts mag worden aangevat na een diagnose van een klassiek geschoolde arts, tenzij de patiënt hier schriftelijk van afziet, is een aanvaardbaar compromis tussen enerzijds het beginsel van de therapeutische vrijheid en anderzijds de kwaliteit van de zorgverlening en de veiligheid van de patiënt, waarvoor de klassieke arts de eerste garant blijft.

La disposition en vertu de laquelle un traitement non classique ne peut être entamé que sur diagnostic d'un médecin traditionnel, sauf décharge écrite du patient, constitue un compromis acceptable entre, d'une part, le principe de la liberté thérapeutique et, d'autre part, la qualité des soins et la sécurité du patient, dont le médecin traditionnel reste le premier garant.


Om die reden is overigens ook in artikel 72, § 1, van het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 18 april 2017 bepaald dat de ondernemers zich slechts mogen beroepen op de draagkracht van andere entiteiten wanneer laatstgenoemde de werken of diensten waarvoor die draagkracht vereist is, effectief zullen uitvoeren, ten aanzien van de criteria inzake de studie- en beroepskwalificaties, of inzake de relevante beroeps ...[+++]

C'est d'ailleurs pour cette raison que l'article 72, § 1, de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques prévoit aussi que les opérateurs économiques ne peuvent avoir recours aux capacités d'autres entités que lorsque ces dernières exécuteront effectivement les travaux ou fourniront effectivement les services pour lesquels ces capacités sont requises, en ce qui concerne les critères relatifs aux titres d'études et professionnels ou à l'expérience professionnelle pertinente (l ...[+++]


Overeenkomstig artikel 132 van het ontwerp van koninklijk besluit `plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren', waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 13 maart 2017 advies 60.903/1 uitbracht treden, "[v]oor de overheidsopdrachten die onder het toepassingsveld van titel 2 van de wet vallen, (...) de artikelen van de wet die nog niet in werking zijn getreden, met uitzondering van de in artikel 133 van dit besluit vermelde bepalingen, in werking op 30 juni 2017, voor de opdrachten die vanaf die datum worden bekend ...[+++]

Conformément à l'article 132 du projet d'arrêté royal `relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques' sur lequel le Conseil d'Etat, section de législation, a donné, le 13 mars 2017, l'avis 60.903/1, « [p]our les marchés publics qui relèvent du titre 2 de la loi, les articles de la loi qui ne sont pas encore entrés en vigueur, à l'exception des dispositions visées à l'article 133 du présent arrêté, entrent en vigueur le 30 juin 2017, pour les marchés publiés ou qui auraient dû être publiés à partir de cette date, ainsi que pour les marchés pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabel 4a: Laatste vooruitgangsstaat op 10 januari 2010 van alle zaken, al dan niet via voeging aan een moederzaak, binnengekomen via de politiediensten tussen 1 januari 2007 en 31 december 2009 waarvoor een klassiek proces-verbaal werd opgesteld, per type proces-verbaal en per gerechtelijk arrondissement (n & rij%).

Tableau 4a : Dernier état d'avancement (au 10 janvier 2010) de toutes les affaires entrées entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2009 via les services de police, par le biais ou non de la jonction à une affaire-mère, pour lesquelles un PV classique a été établi, par arrondissement judiciaire (nombres et pourcentages).


In veel gevallen gaat het om van oorsprong zware deuren waarvoor een bouwvergunning nodig is. Deze deuren vereisten een ingrijpende restauratie waarbij het vaak onmogelijk was om "klassieke" nooduitgangaccessoires (deursluiter, paniekslot) te gebruiken.

Il s'agit en effet dans de nombreux cas de lourdes portes d'origine, pour lesquelles un permis de bâtir devait être demandé, et qui nécessitent une restauration d'ampleur et qui souvent ne permettent pas du point de vue technique de faire appel aux accessoires "classiques" d'une sortie de secours (ferme-porte, serrure antipanique).


Als die vervuld zijn, wordt een klassiek bevel tot aanhouding uitgevaardigd en als de zaak eenvoudig is maar aan een criterium van ernst beantwoordt (cf. roof van een handtas, een klassiek geval waarvoor het onderzoek snel kan worden afgesloten) moet echter het onontbeerlijke medische aspect voorhanden zijn opdat het slachtoffer zich voor de rechtbank op geldige wijze burgerlijke partij kan stelleN. -

Si l'on y satisfait, on décernera un mandat d'arrêt classique, et si l'affaire est simple mais qu'elle répond à un critère de gravité (cf. le cas classique de l'arrachage de sac qui pourrait être rapidement clôturé au niveau de l'instruction), il faudra cependant avoir l'élément médical indispensable pour que la victime puisse se constituer partie civile de façon valable devant le tribunal.


Als die vervuld zijn, wordt een klassiek bevel tot aanhouding uitgevaardigd en als de zaak eenvoudig is maar aan een criterium van ernst beantwoordt (cf. roof van een handtas, een klassiek geval waarvoor het onderzoek snel kan worden afgesloten) moet echter het onontbeerlijke medische aspect voorhanden zijn opdat het slachtoffer zich voor de rechtbank op geldige wijze burgerlijke partij kan stellen.

Si l'on y satisfait, on décernera un mandat d'arrêt classique, et si l'affaire est simple mais qu'elle répond à un critère de gravité (cf. le cas classique de l'arrachage de sac qui pourrait être rapidement clôturé au niveau de l'instruction), il faudra cependant avoir l'élément médical indispensable pour que la victime puisse se constituer partie civile de façon valable devant le tribunal.


Na een behandeling van vijf dagen worden resultaten behaald die vergelijkbaar zijn met die van de klassieke radiotherapie, waarvoor ongeveer veertig behandelingen nodig zijn.

Il permet d'obtenir des résultats équivalents à ceux de la radiothérapie conventionnelle en seulement cinq jours de traitement contre une quarantaine.


De herstructurering waarvoor gekozen is, bestaat in een klassieke operatie waarbij de Staat zeer veel inbrengt maar waarbij binnen zes maanden alles wat meer dan 50 % en één aandeel bedraagt wordt afgestaan.

Le mode de restructuration retenu consiste en une opération classique d'apport avec une large majorité de l'Etat et une rétrocession dans les six mois de tout ce qui dépasse 50 % et une part.


w