Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Ante-mortem keuring
Instituut voor Veterinaire Keuring
Keuring voor het slachten
Keuring voor toelating tot internaat of instelling
Keuring vóór het slachten
Merk van keuring
Overlijden zonder teken van ziekte
Technische keuring
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Voorlopige keuring
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "waarvoor een keuring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


ante-mortem keuring | keuring voor het slachten | keuring vóór het slachten

inspection ante mortem | inspection sanitaire ante mortem | inspection sanitaire avant abattage


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.






Instituut voor Veterinaire Keuring

Institut d'Expertise Vétérinaire


keuring voor toelating tot internaat of instelling

Examen pour l'admission dans une institution


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitwisseling van technische informatie tussen de fabrikant en de instantie wordt door deze bepaling niet uitgesloten; 3° de keuringen met de grootste beroepsintegriteit en technische bekwaamheid uitvoeren en vrij zijn van elke pressie en beïnvloeding, met name van financiële aard, die de beoordeling of de uitkomst van de keuring kan beïnvloeden, in het bijzonder deze uitgeoefend door personen of groepen die bij de resultaten van de keuring belang hebben; 4° vanuit functioneel oogpunt onafhankelijk zijn van het bestuur, de veiligheid ...[+++]

Cela n'exclut pas la possibilité d'un échange d'informations techniques entre le fabricant et l'organisme; 3° pouvoir exécuter les opérations de vérification avec la plus grande intégrité professionnelle et la plus grande compétence technique et être libre de toute pression et incitation, notamment d'ordre financier, pouvant influencer le jugement ou les résultats du contrôle, en particulier de celles émanant de personnes ou de groupements de personnes intéressés par les résultats des vérifications; 4° être fonctionnellement indépendant de l'administration, de l'autorité de sécurité et de l'organisme d'enquête; 5° pouvoir assurer l'ensemble des tâches assignées par le Code ferroviaire à un tel organisme, entre autre la connaissance ...[+++]


Ik zou willen verduidelijken dat het bezit van een geldige groene kaart wordt nagegaan bij elke periodieke keuring van de voertuigen van de categorieën M, N en T. Voertuigen waarvoor geen geldig verzekeringsbewijs kan worden voorgelegd bij de autokeuring, kunnen toch perfect geldig verzekerd zijn.

Je tiens à préciser que la présence d'une carte verte valable est vérifiée lors de chaque contrôle périodique des véhicules des catégories M, N et T. De plus, il est tout à fait possible qu'un véhicule soit en ordre d'assurance, même si le certificat d'assurance n'est pas présenté lors du contrôle technique.


Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bere ...[+++]

Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué pour un motif grave; - au moment où le délégué est licencié par l'employeur pour des raisons économiques ou techniques suivant la procédure déterminée par les articles 18 ou 19; b) indépendamment de la relat ...[+++]


Om de effectiviteit van de maatregel te kunnen beoordelen, is het dus nodig te weten hoeveel van de voertuigen waarvoor in de keuring geen geldig verzekeringsbewijs kon worden voorgelegd, na het onderzoek door het Fonds als niet-verzekerd worden beschouwd.

Pour pouvoir juger de l'efficacité de cette mesure, il importe donc de savoir, combien parmi les véhicules présentés au contrôle technique sans certificat d'assurance valable seront considérés en défaut d'assurance à l'issue de l'enquête du le Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgroep wordt door de Ministers belast om, onder de coördinatie van de FOD M&V, criteria te bepalen met het oog op het meten van het aantal motorrijtuigen in het verkeer waarvoor de verzekeringsplicht ten aanzien van derden enerzijds, en de vereisten inzake keuring anderzijds, niet zijn nageleefd en om indicatoren op dit vlak te ontwikkelen die dienstig zijn als referentiepunt voor de overheden alsook voor de betrokken actoren ...[+++]

Le groupe de travail est chargé par les ministres, sous la coordination du SPF M&T de déterminer des critères en vue de mesurer le nombre de véhicules automoteurs qui sont en circulation, dont l'obligation de l'assurance vis-à-vis des tiers et les exigences en matière de contrôle technique ne sont pas respectées et en vue de développer des indicateurs à ce niveau, qui serviront de point de références pour les autorités et les acteurs impliqués.


de personeelsleden moeten over beroepservaring beschikken die ze hebben verworven in de eerste productcategorie waarop hun kwalificatie gebaseerd is, die relevant is voor de productcategorie waarvoor de aangemelde instantie is aangewezen, en die hun voldoende kennis en ervaring biedt om het ontwerp, de keurings- en valideringstests en het klinische gebruik ervan grondig te analyseren en garandeert dat ze voldoende begrip hebben v ...[+++]

l'expérience professionnelle doit être acquise dans la première catégorie de produits sur laquelle leur qualification est fondée, correspondant à la catégorie de produits désignée par l'organisme notifié, et donner lieu à des connaissances et une expérience suffisantes pour analyser de manière approfondie la conception, les essais de validation et de vérification et l'utilisation clinique, en ayant une compréhension solide de la conception, de la fabrication, des essais, de l'utilisation clinique et des risques liés à un tel dispositif;


De tussentijdse keuring omvat inspectie van het veiligheidssysteem en eventueel bijbehorende veiligheidsapparatuur op het schip, om na te gaan of deze nog steeds geschikt zijn voor de dienst waarvoor het schip bestemd is.

La vérification intermédiaire doit comprendre une inspection du système de sûreté et de tout matériel de sûreté connexe du navire, afin de s'assurer qu'ils restent satisfaisants pour le service auquel le navire est destiné.


Deze keuring dient te waarborgen dat het veiligheidssysteem en eventuele bijbehorende veiligheidsapparatuur van het schip volledig in overeenstemming zijn met de desbetreffende eisen van hoofdstuk XI-2 en dit Deel van de Code, zich in een acceptabele staat bevinden, en geschikt zijn voor de dienst waarvoor het schip bestemd is.

Cette vérification doit permettre de s'assurer que le système de sûreté et tout matériel de sûreté connexe du navire satisfont pleinement aux prescriptions applicables du chapitre XI-2 et de la présente partie du Code, que leur état est satisfaisant et qu'ils sont adaptés au service auquel le navire est destiné;


Deze keuring dient te waarborgen dat het veiligheidssysteem en eventuele bijbehorende veiligheidsapparatuur van het schip volledig in overeenstemming zijn met de desbetreffende eisen van hoofdstuk XI-2, dit Deel van de Code en het goedgekeurde scheepsveiligheidsplan, zich in een acceptabele staat bevinden, en geschikt zijn voor de dienst waarvoor het schip bestemd is.

Cette vérification doit permettre de s'assurer que le système de sûreté et tout matériel de sûreté connexe du navire satisfont pleinement aux prescriptions applicables du chapitre XI-2, de la présente partie du Code et du plan de sûreté du navire approuvé, que leur état est satisfaisant et qu'ils sont adaptés au service auquel le navire est destiné;


Doel van de onderhandelingen is de vaststelling van een nieuw model voor de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning (soms wel "MRA plus" genoemd), dat verder gaat dan de bestaande praktijk van wederzijdse erkenning van keurings- en certificeringsprocedures; er zal dus worden onderhandeld over een nieuw "kader" alsmede over een eerste (evenwichtige) lijst van sectoren waarvoor een specifieke overeenkomst tot stand moet worden gebracht.

L'objectif des négociations serait de définir un nouveau modèle d'ARM (souvent qualifié de "ARM plus"), qui irait au-delà des pratiques existantes en matière de reconnaissance mutuelle des procédures d'essai et de réception; un nouveau "cadre" serait par conséquent négocié, ainsi qu'une première liste (qui serait équilibrée d'une manière appropriée) des secteurs dans lesquels il conviendrait de dégager des accords spécifiques.


w