(15) Zie ook het Advies van 22 augustus 2001 van de commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer « Voorontwerp van wet betreffende de rechten van de patiënt », op. cit., nr. 23, dat onderstreept dat de gegevens van persoonlijke aard aangepast, relevant en niet excessief dienen te zijn in het licht van de doelstellingen waarvoor ze verkregen worden en waarvoor ze achteraf worden verwerkt.
(15) Voir aussi l'Avis du 22 août 2001 de la Commission pour la protection de la vie privée, « Avant-projet de loi relatif aux droits du patient », op. cit., n 23 qui souligne que les données à caractère personnel doivent être adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues et pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement.