Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor die cultuurcheques specifiek moeten " (Nederlands → Frans) :

De heer Dedecker vraagt waarvoor die cultuurcheques specifiek moeten dienen en hoe de controle op het gebruik ervan zou kunnen gebeuren.

M. Dedecker demande à quoi doivent servir spécifiquement ces chèques-culture et comment on pourrait contrôler leur utilisation.


De heer Dedecker vraagt waarvoor die cultuurcheques specifiek moeten dienen en hoe de controle op het gebruik ervan zou kunnen gebeuren.

M. Dedecker demande à quoi doivent servir spécifiquement ces chèques-culture et comment on pourrait contrôler leur utilisation.


Hoewel één Belg op zeven in een situatie van armoederisico leeft, zijn er bepaalde doelgroepen die bijzondere aandacht vereisen en waarvoor een aantal specifieke, gerichte maatregelen moeten worden genomen : éénoudergezinnen (armoederisico van 31 %), alleenstaanden (23,7 %), bejaarden (23,2 % bij personen ouder dan 65 jaar) en werklozen (armoederisico van 31,2 %).

Même si un belge sur sept vit en situation de « risque de pauvreté », une série de « groupes-cible » appellent toutefois une attention plus particulière et le développement de mesures spécifiques et ciblées: les familles monoparentales (taux de risque de pauvreté de 31,7 %), ou les personnes isolées (23,7 %), les personnes âgées (taux de risque de pauvreté de 23,2 % chez les personnes de plus de 65 ans) ou les personnes sans emploi ou au chômage (taux de risque de pauvreté de 31,2 %).


Hoewel één Belg op zeven in een situatie van armoederisico leeft, zijn er bepaalde doelgroepen die bijzondere aandacht vereisen en waarvoor een aantal specifieke, gerichte maatregelen moeten worden genomen : éénoudergezinnen (armoederisico van 31 %), alleenstaanden (23,7 %), bejaarden (23,2 % bij personen ouder dan 65 jaar) en werklozen (armoederisico van 31,2 %).

Même si un belge sur sept vit en situation de « risque de pauvreté », une série de « groupes-cible » appellent toutefois une attention plus particulière et le développement de mesures spécifiques et ciblées: les familles monoparentales (taux de risque de pauvreté de 31,7 %), ou les personnes isolées (23,7 %), les personnes âgées (taux de risque de pauvreté de 23,2 % chez les personnes de plus de 65 ans) ou les personnes sans emploi ou au chômage (taux de risque de pauvreté de 31,2 %).


Onderzoek naar de vervanging van antistoffen, aangewend in diagnosetesten zoals ELISA’s en ontwikkeld met gebruik van proefdieren, leidde tot de ontwikkeling van alternatieve specifiek bindende molecules waarvoor niet langer dierproeven moeten worden ingezet.

La recherche pour remplacer les anticorps obtenus à partir d’animaux de laboratoire et utilisés dans des outils de diagnostic (tests ELISA) a conduit au développement d’une technique moléculaire alternative qui n’utilise pas d’animaux d’expériences.


24. merkt op dat verschillende fasen in het leven van een vrouw - waaronder zwangerschap - specifieke uitdagingen meebrengen die in goede banen moeten worden geleid en dat vrouwen met een handicap in deze fasen dezelfde rechten en kansen moeten genieten als vrouwen zonder een handicap, zodat zij niet worden ontmoedigd om zwanger te worden; benadrukt voorts dat vrouwen met een handicap, gezien alle andere uitdagingen ...[+++]

24. fait remarquer que les différentes étapes de la vie d'une femme – dont la grossesse – impliquent de surmonter des épreuves spécifiques; estime, lorsqu'elles y sont confrontées, que les femmes handicapées devraient bénéficier des mêmes possibilités et droits que ceux offerts aux femmes valides, afin de prévenir tout découragement face à la grossesse; souligne, en outre, compte tenu des défis supplémentaires qu'elles doivent relever, que les femmes handicapées devraient avoir droit à un congé de maternité prolongé leur permettant ...[+++]


24. merkt op dat verschillende fasen in het leven van een vrouw - waaronder zwangerschap - specifieke uitdagingen meebrengen die in goede banen moeten worden geleid en dat vrouwen met een handicap in deze fasen dezelfde rechten en kansen moeten genieten als vrouwen zonder een handicap, zodat zij niet worden ontmoedigd om zwanger te worden; benadrukt voorts dat vrouwen met een handicap, gezien alle andere uitdagingen ...[+++]

24. fait remarquer que les différentes étapes de la vie d'une femme – dont la grossesse – impliquent de surmonter des épreuves spécifiques; estime, lorsqu'elles y sont confrontées, que les femmes handicapées devraient bénéficier des mêmes possibilités et droits que ceux offerts aux femmes valides, afin de prévenir tout découragement face à la grossesse; souligne, en outre, compte tenu des défis supplémentaires qu'elles doivent relever, que les femmes handicapées devraient avoir droit à un congé de maternité prolongé leur permettant ...[+++]


elk voorstel voor het verlenen van volledige of gedeeltelijke toegang aan nieuwe autoriteiten dient aan een grondig onderzoek te worden onderworpen voor wat betreft het specifieke doel waarvoor deze autoriteiten toegang moeten hebben tot het SIS, welke data toegankelijk zijn, op welke wijze de toegang plaatsvindt (direct of indirect) en op welke wijze kan worden ingestaan voor de gegevensbeschermingsvereisten van Artikel 118 van de Schengen-overeenkoms ...[+++]

examiner minutieusement chaque proposition d'autorisation d'accès, total ou partiel, à accorder à de nouvelles autorités du point de vue de l'objectif spécifique justifiant la nécessité d'accéder au SIS, de la nature des données qu'elles seront autorisées à consulter, de la manière dont l'accès devra être effectué (accès direct ou indirect) et de la manière dont les dispositions de l'article 118 de la Convention de Schengen sur la protection des données pourront être respectées; accorder une attention particulière à la situation des ...[+++]


elk voorstel voor het verlenen van volledige of gedeeltelijke toegang aan nieuwe autoriteiten dient aan een grondig onderzoek te worden onderworpen voor wat betreft het specifieke doel waarvoor deze autoriteiten toegang moeten hebben tot het SIS, welke data toegankelijk zijn, op welke wijze de toegang plaatsvindt (direct of indirect) en op welke wijze kan worden ingestaan voor de gegevensbeschermingsvereisten van Artikel 118 van de Schengen-overeenkoms ...[+++]

(e) examiner minutieusement chaque proposition d'autorisation d'accès, total ou partiel, à accorder à de nouvelles autorités du point de vue de l'objectif spécifique justifiant la nécessité d'accéder au SIS, de la nature des données qu'elles seront autorisées à consulter, de la manière dont l'accès devra être effectué (accès direct ou indirect) et de la manière dont les dispositions de l'article 118 de la Convention de Schengen sur la protection des données pourront être respectées; accorder une attention particulière à la situation ...[+++]


(e) elk voorstel voor het verlenen van volledige of gedeeltelijke toegang aan nieuwe autoriteiten dient aan een grondig onderzoek te worden onderworpen voor wat betreft het specifieke doel waarvoor deze autoriteiten toegang moeten hebben tot het SIS, welke data toegankelijk zijn, op welke wijze de toegang plaatsvindt (direct of indirect) en op welke wijze kan worden ingestaan voor de gegevensbeschermingsvereisten van artikel 18 van de Schengenovereenko ...[+++]

(e) examiner minutieusement chaque proposition d'autorisation d'accès, total ou partiel, à accorder à de nouvelles autorités du point de vue de l'objectif spécifique justifiant la nécessité d'accéder au SIS, de la nature des données qu'elles seront autorisées à consulter, de la manière dont l'accès devra être effectué (accès direct ou indirect) et de la manière dont les dispositions de l'article 118 de la Convention de Schengen sur la protection des données pourront être respectées; accorder une attention particulière à la situation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor die cultuurcheques specifiek moeten' ->

Date index: 2021-12-19
w