- zij zijn van oordeel dat het huidige peil van de olieprijs en de bruuske en voortdurende schommelingen van die prijs belangrijke consequenties hebben voor de vervoersector, en in het bijzonder voor de vervoerstakken waarvoor brandstof een doorslaggevende factor is voor de prijs van de dienstverlening.
- elles considèrent que le niveau actuel du prix du pétrole et ses variations brutales et continues ont un impact majeur sur le secteur des transports, avec un effet tout particulier sur les modes de transport pour lesquels le carburant est un élément déterminant du prix de la prestation.