Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor de studiefase nu reeds » (Néerlandais → Français) :

Bovendien dreigt een aanzienlijke vertraging in het behandelen van de assisenzaken, waarvoor de agenda nu reeds vol zit tot midden 2013.

En outre, il risque d'y avoir un retard considérable dans le traitement des dossiers d'assises pour lesquels le calendrier est déjà rempli jusque mi-2013.


Bovendien dreigt een aanzienlijke vertraging in het behandelen van de assisenzaken, waarvoor de agenda nu reeds vol zit tot midden 2013.

En outre, il risque d'y avoir un retard considérable dans le traitement des dossiers d'assises pour lesquels le calendrier est déjà rempli jusque mi-2013.


De gewesten beschikken nu reeds over de bevoegdheid die hun werd toegewezen ten aanzien van de gemeenten in het algemeen en ten aanzien van de gemeentelijke organen inzake de organisatie en de uitoefening van het administratief toezicht (met uitzondering van het toezicht op de handelingen waarvoor de federale overheid bevoegd is en waarvoor bij wet een specifiek toezicht is georganiseerd).

Les régions possèdent déjà actuellement la compétence qui leur a été attribuée à l'égard des communes en général et des organes communaux en matière d'organisation et d'exercice de la tutelle administrative (à l'exception de la tutelle exercée sur les actes pour lesquels le pouvoir fédéral est compétent et pour lesquels une tutelle spécifique a été organisée par la loi).


3) Wordt dat systeem nu reeds toegepast door de minister zelf en de FOD's, beleidscellen en departementen waarvoor hij bevoegd is?

3) Ce système est-il déjà appliqué par le ministre lui-même et par les SPF, les cellules stratégiques et les départements pour lesquels il est compétent ?


De Commissie, die tegen 2013 een omvattende evaluatie van de EU-strategie inzake luchtkwaliteit zal uitvoeren, neemt nu reeds dringende kortetermijnmaatregelen om komaf te maken met de hardnekkige problemen waarvoor de lidstaten zich geplaatst zien bij de naleving van de luchtkwaliteitsnormen, inzonderheid op het stuk van ozon en de als 'PM' bekendstaande fijne stofdeeltjes.

La Commission entreprendra un réexamen exhaustif de la stratégie de l'UE en matière de qualité de l'air d'ici à 2013, et elle prend actuellement des mesures d'urgence à court terme pour résoudre les problèmes persistants auxquels se heurtent les États membres pour se mettre en conformité avec les normes relatives à la qualité de l'air, en particulier pour les poussières fines, dénommées particules (PM), et pour l'ozone.


Uiteraard is het nodig tegen 2006 een nieuw stelsel van financiering te ontwikkelen, waarvoor de studiefase nu reeds is ingezet» (ibid., p. 4)

Il est évidemment nécessaire d'élaborer, à l'horizon 2006, un nouveau système de financement pour lequel la phase d'étude a dès à présent débuté» (ibid., p. 4)


Overwegende dat de uitbating van de nieuwe steengroeve de stabiliteit van het domein van de NMBS niet mag ondergraven; dat dat punt waarvoor nu reeds maatregelen zijn bepaald in artikel 4 van dit besluit met bijzondere aandacht gevolgd moet worden in het kader van het milieueffectenonderzoek dat overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek wordt uitgevoerd;

Qu'il conviendra que l'exploitation de la nouvelle carrière ne compromette pas la stabilité du domaine de la SNCB; que ce point, pour lequel des mesures sont d'ores et déjà prévues à l'article 4 du présent arrêté, devra faire l'objet d'une attention toute particulière dans le cadre de l'étude d'incidences réalisée en application de l'article 42 du Code;


13. De Raad wijst nogmaals op het belang dat de EU hecht aan een hoog niveau van nucleaire veiligheid en aan de in de toetredingsonderhandelingen over het hoofdstuk energie door Bulgarije gedane toezeggingen in verband met de ontmanteling van installaties van de kerncentrale te Kozlody, waarvoor nu reeds via het PHARE-programma steun wordt verleend.

13. Le Conseil rappelle l'importance que l'UE attache à un niveau élevé de sûreté nucléaire, ainsi qu'à l'engagement de la Bulgarie, qu'elle a pris dans le cadre des négociations d'adhésion concernant le chapitre "Énergie", de déclasser les installations de la centrale nucléaire de Kozloduy, qui bénéficient déjà d'un financement par le programme PHARE.


Ik ben voorstander van een apart statuut voor de verzekeringstussenpersonen, omdat zij de enige tussenpersonen in de financiële sector zijn waarvoor nu reeds een volledig wettelijk statuut bestaat, namelijk de wet-Cauwenberghs van 27 maart 1995.

Je suis favorable à un statut distinct pour les intermédiaires en assurance car ils sont les seuls intermédiaires du secteur financier déjà soumis à un statut légal complet, à savoir la loi Cauwenberghs du 27 mars 1995.


De nu goedgekeurde programma's sluiten aan op een aantal reeds bestaande programma's met milieubeheersovereenkomsten in meer dan twintig gebieden van het Verenigd Koninkrijk waarvoor door de Gemeenschap bijstand is verleend. In diverse uit milieu- en landschapsoogpunt belangrijke gebieden van het Verenigd Koninkrijk ("Environmentally Sensitive Areas", ESA's) wordt de landbouwers voorgesteld op vrijwillige basis produktiemethoden te gaan toepassen of te blijven toepassen die verenigbaar zijn met het milieubehoud en maatregelen te nemen ...[+++]

Prenant la suite des programmes de gestion qui s'appliquent déjà dans plus de vingt zones au Royaume-Uni et qui ont bénéficié d'un concours communautaire, les nouveaux programmes proposent aux agriculteurs situés dans différentes zones présentant un grand intérêt écologique et paysager ("Environmentally Sensitive Areas", E.S.A's) de s'engager, sur une base volontaire, à introduire ou à maintenir des pratiques de production compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement, ainsi que des mesures contribuant à l'entretien des éléments du paysage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de studiefase nu reeds' ->

Date index: 2023-05-29
w