Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "waarvoor de rustdagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de terugvordering bij de werkgever is de referteperiode het kalenderjaar waarvoor de rustdagen zijn toegekend; 2° « Gepresteerde dagen » : alle dagen die aangegeven zijn via de DmfA-aangifte verminderd met de rustdagen (code 12), de vakantiedagen (codes 2 en 3) en de dagen economische werkloosheid (code 71); 3° « Dagen economische werkloosheid » : de dagen die zijn aangegeven via de DmfA-aangifte onder code 71; 4° « Baremiek dagbedrag » : het dagbedrag dat volgens de barema's van het fonds voor bestaanszekerheid wordt toegekend aan de arbeider die minder dan 75 dagen economische werkloosheid kende in de referteperiode; 5° « Pro ...[+++]

Pour la récupération auprès de l'employeur, la période de référence est l'année calendrier pour laquelle les jours de repos sont octroyés; 2° « Jours prestés » : l'ensemble des jours déclarés via la déclaration DmfA diminué des jours de repos (code 12), des jours de vacances (codes 2 et 3) et des jours de chômage économique (code 71); 3° « Jours de chômage économique » : les jours qui sont déclarés via la déclaration DmfA sous le code 71; 4° « Montant journalier barémique » : le montant journalier octroyé conformément aux barèmes du fonds de sécurité d'existence à l'ouvrier qui a connu moins de 75 jours de chômage économique au cours ...[+++]


Voor de terugvordering bij de werkgever is de referteperiode het kalenderjaar waarvoor de rustdagen zijn toegekend; 2° "Gepresteerde dagen" : alle dagen die aangegeven zijn via de DmfA-aangifte, verminderd met de rustdagen (code 12), de vakantiedagen (codes 2 en 3) en de dagen economische werkloosheid (code 71); 3° "Dagen economische werkloosheid" : de dagen die zijn aangegeven via de DmfA-aangifte onder code 71; 4° "Baremiek dagbedrag" : het dagbedrag dat volgens de barema's van het fonds voor bestaanszekerheid wordt toegekend aan de arbeider die minder dan 75 dagen economische werkloosheid kende in de referteperiode; 5° "Pro rata d ...[+++]

Pour la récupération auprès de l'employeur, la période de référence est l'année calendrier pour laquelle les jours de repos sont octroyés; 2° "Jours prestés" : l'ensemble des jours déclarés via la déclaration DmfA, diminué des jours de repos (code 12), des jours de vacances (codes 2 et 3) et des jours de chômage économique (code 71); 3° "Jours de chômage économique" : les jours qui sont déclarés via la déclaration DmfA sous le code 71; 4° "Montant journalier barémique" : le montant journalier octroyé conformément aux barèmes du fonds de sécurité d'existence à l'ouvrier qui a connu moins de 75 jours de chômage économique au cours de la ...[+++]


Samenvattende tabel van het aantal verlofdagen per verloftype en per stelsel per jaar: Vermindering van het verlof: Voor het statutair personeel wordt het geheel van het verlof waarvan hierboven sprake verminderd in verhouding tot het aantal perioden van het beschouwd burgerlijk jaar gedurende welke het personeelslid niet in actieve dienst is geweest, d.w.z. alle perioden waarvoor hij niet volledig bezoldigd werd. b) Per werknemer bedraagt het gemiddeld aantal achterstallige dagen (vakantiedagen, kredietdagen, compensatiedagen en een beperkt aantal rustdagen): - bij NMB ...[+++]

Tableau récapitulatif du nombre de jours octroyés par type de congé et par régime par an: Réduction des congés : Pour les statutaires, l'ensemble des congés dont question ci-dessus est réduit proportionnellement au total des périodes de l'année civile considérée, pendant lesquelles l'agent n'a pas été en activité de service, c'est-à-dire de toutes les périodes pour lesquelles il n'a pas touché sa rémunération intégrale. b) Par membre du personnel, l'arriéré moyen de jours encore à prendre (jours de congé, jours de crédit, congés compensateurs et un nombre limité de jours de repos) s'élève à : - pour la SNCB : 38, 9 jours (situation au 31 ...[+++]


Het Paritair Comité voor het glasbedrijf zal zich niet verzetten tegen de ondernemingsakkoorden om artikel 26bis, § 2 van de arbeidswet van 16 maart 1971 toe te passen (verhoging van de interne grens van 65 uren en verhoging tot 130 uren van de quota aan overuren waarvoor er een keuze mogelijk is tussen rustdagen en betaling) onder de vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door de vakbondssecretarissen.

La Commission paritaire de l'industrie verrière ne s'opposera pas à approuver les accords d'entreprise en vue d'appliquer l'article 26bis, § 2 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail (relèvement de la limite interne de 65 heures et relèvement à 130 heures du quota d'heures supplémentaires pour lesquelles un choix est possible entre un repos compensatoire et le paiement) sous forme de convention collective de travail signée par les secrétaires syndicaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Paritair Comité voor het glasbedrijf zal zich niet verzetten tegen de ondernemingsakkoorden om artikel 26bis, § 2 van de arbeidswet van 16 maart 1971 toe te passen (verhoging van de interne grens van 65 uren en verhoging tot 130 uren van de quota aan overuren waarvoor er een keuze mogelijk is tussen rustdagen en betaling) onder de vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door de vakbondssecretarissen.

La Commission paritaire de l'industrie verrière ne s'opposera pas à approuver les accords d'entreprise en vue d'appliquer l'article 26bis, § 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail (relèvement de la limite interne de 65 heures et relèvement à 130 heures du quota d'heures supplémentaires pour lesquelles un choix est possible entre un repos compensatoire et le paiement) sous forme de convention collective de travail signée par les secrétaires syndicaux.


Het Paritair Comité voor het glasbedrijf zal zich niet verzetten tegen de ondernemingsakkoorden om artikel 26bis, § 2 van de arbeidswet van 16 maart 1971 toe te passen (verhoging van de interne grens van 65 uren en verhoging tot 130 uren van de quota aan overuren waarvoor er een keuze mogelijk is tussen rustdagen en betaling) onder de vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door de vakbondssecretarissen.

La Commission paritaire de l'industrie verrière ne s'opposera pas à approuver les accords d'entreprise en vue d'appliquer l'article 26bis, § 2 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail (relèvement de la limite interne de 65 heures et relèvement à 130 heures du quota d'heures supplémentaires pour lesquelles un choix est possible entre un repos compensatoire et le paiement) sous forme de convention collective de travail signée par les secrétaires syndicaux.


4° de rustdagen, toegekend in het kader van de arbeidsduurvermindering, waarvoor de arbeider de vergoeding ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid heeft ontvangen;

4° les jours de repos octroyés dans le cadre de la diminution de la durée du travail, pour lesquels l'ouvrier a reçu l'indemnité à charge du fonds de sécurité d'existence;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de rustdagen' ->

Date index: 2024-02-12
w