Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "waarvoor de groepsvrijstelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 5 van de GVTO vermeldt drie soorten beperkingen waarvoor de groepsvrijstelling niet geldt en waarvoor dus een individuele beoordeling van hun concurrentiebeperkende en concurrentiebevorderende effecten vereist is.

L’article 5 du règlement d’exemption par catégorie énumère trois types de restrictions qui ne peuvent pas bénéficier d’une exemption par catégorie et qui nécessitent donc une appréciation individuelle de leurs effets anticoncurrentiels et proconcurrentiels.


De Raad besliste dus dat het verbod van internetverkopen noodzakelijkerwijs de strekking had om de mededinging te beperken en dat dit een hardekernbeperking was waarvoor geen groepsvrijstelling kon gelden.

Le Conseil de la concurrence a décidé que l’interdiction de vendre sur Internet avait nécessairement pour objet de restreindre la concurrence et constituait une restriction caractérisée ne pouvant pas bénéficier d’une exemption par catégorie.


De marktaandeeldrempel, de uitsluiting van bepaalde verticale overeenkomsten en de voorwaarden in deze verordening waarborgen gewoonlijk dat de overeenkomsten waarvoor de groepsvrijstelling geldt, de deelnemende ondernemingen niet de mogelijkheid geven voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.

Le seuil de part de marché, l'exclusion de certains accords verticaux de l'exemption prévue par le présent règlement ainsi que les conditions auxquelles celui-ci subordonne l'exemption font normalement en sorte que les accords auxquels s'applique l'exemption par catégorie ne donnent pas la possibilité aux entreprises participantes d'éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause.


Ook worden in de verordening vijf categorieën steun opgenomen, waarvoor tot dusver nog geen groepsvrijstelling gold: milieusteun, innovatiesteun, OO-steun voor grote ondernemingen, steun in de vorm van risicokapitaal en steun voor nieuwe, door vrouwelijke ondernemers opgerichte ondernemingen.

Le règlement couvre également cinq catégories d’aide qui ne bénéficiaient d’aucune exemption jusqu’à présent: les aides à la protection de l’environnement, les aides à l’innovation, les aides à la recherche et à l’innovation en faveur des grandes entreprises, les aides sous forme de capital-investissement et les aides aux nouvelles entreprises créées par des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
107. Artikel 5 van de GVTO vermeldt vier soorten beperkingen waarvoor de groepsvrijstelling niet geldt en waarvoor dus een individuele beoordeling van hun concurrentiebeperkende en concurrentiebevorderende effecten vereist is.

107. L'article 5 du règlement d'exemption par catégorie énumère quatre types de restrictions qui ne peuvent bénéficier d'une exemption par catégorie et qui nécessitent donc une appréciation individuelle de leurs effets anti- et proconcurrentiels.


Overeenkomsten waarvoor een groepsvrijstelling geldt, kunnen door nationale rechterlijke instanties niet als ongeldig worden beschouwd bij geschillen tussen particulieren.

Les accords exemptés par catégorie ne peuvent être invalidés par les juridictions nationales dans le cadre d'une procédure contentieuse privée.


E. overwegende dat er inmiddels nog andere samenwerkingsvormen zijn ontstaan, zoals consortia van lijnvaartondernemingen, waarvoor ook een groepsvrijstelling bestaat (Verordening (EG) nr. 823/2000, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 611/2005 ); overwegende evenwel dat het toepassingsgebied daarvan niet hetzelfde is, omdat op grond van de verordening er geen referentietarieven mogen worden vastgesteld,

E. observant que d'autres formes de coopération apparaissent déjà telles que les consortiums de compagnies maritimes de ligne, pour lesquelles est également prévue une exemption par catégorie (règlement (CE) n 823/2000, modifié notamment par le règlement (CE) n 611/2005 ); considérant toutefois que leur champ d'application est différent, parce que le règlement n'autorise pas la fixation de taux de références,


E. overwegende dat er inmiddels nog andere samenwerkingsvormen ontstaan, zoals consortia van lijnvaartondernemingen, waarvoor ook een groepsvrijstelling bestaat (Verordening (EG) nr. 823/2000), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 611/2005); overwegende evenwel dat het toepassingsgebied daarvan niet hetzelfde is, omdat op grond van de verordening er geen referentietarieven mogen worden vastgesteld,

E. observant que d'autres formes de coopération apparaissent déjà telles que les consortiums de compagnies maritimes de ligne, pour lesquelles est également prévue une exemption par catégorie (règlement (CE) n 823/2000, modifié notamment par le règlement (CE) n611/2005); considérant toutefois que leur champ d'application est différent, parce que le règlement n'autorise pas la fixation de taux de références,


Het door de IATA aangemelde systeem is ongeveer hetzelfde als dat waarvoor de groepsvrijstelling werd ingetrokken.

Le système notifié par l'IATA est similaire à celui pour lequel l'exemption par catégorie a été retirée.


(12) De marktaandeeldrempel, de uitsluiting van bepaalde verticale overeenkomsten en de voorwaarden in deze verordening waarborgen gewoonlijk dat de overeenkomsten waarvoor de groepsvrijstelling geldt, de deelnemende ondernemingen niet de mogelijkheid geven voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.

(12) Le seuil de part de marché, l'exclusion de certains accords verticaux de l'exemption prévue par le présent règlement ainsi que les conditions auxquelles il subordonne l'exemption assurent en général que les accords auxquels s'applique l'exemption par catégorie ne donneront pas la possibilité aux entreprises participantes d'éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de groepsvrijstelling' ->

Date index: 2023-08-10
w