Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Aanmoedigingspremie
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "waarvoor de aanmoedigingspremie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]




hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. stelt vast dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening waarvoor medefinanciering wordt aangevraagd, de volgende maatregelen omvat voor de terugkeer van 777 ontslagen werknemers naar de arbeidsmarkt: opleiding en kosten in verband met opleiding, opleiding in ondernemerschap, opleidingsbeurzen, stagebeurzen, stagekosten, bemiddeling, subsidies voor wie zich als zelfstandige vestigt, aanmoedigingspremie voor het aanwerven van werknemers;

9. observe que l'ensemble coordonné de services personnalisés à cofinancer se compose des mesures suivantes en vue de la réinsertion des 777 travailleurs licenciés sur le marché du travail: formation et coûts liés à la formation, formation à l’entrepreneuriat, bourses de formation, bourses de stage, coûts liés au stage, mesures d’intervention, subventions pour l’emploi indépendant, mesures d’incitation à l’embauche;


Het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening waarvoor medefinanciering wordt aangevraagd, omvat de volgende maatregelen voor de terugkeer van 777 ontslagen werknemers naar de arbeidsmarkt: opleiding en kosten in verband met opleiding, opleiding in ondernemerschap, opleidingsbeurzen, stagebeurzen, stagekosten, bemiddeling, subsidies voor wie zich als zelfstandige vestigt, aanmoedigingspremie voor het aanwerven van werknemers.

L'ensemble coordonné de services personnalisés à cofinancer se compose des mesures suivantes en vue de la réinsertion des 777 travailleurs licenciés sur le marché du travail: formation et coûts liés à la formation, formation à l’entrepreneuriat, bourses de formation, bourses de stage, coûts liés au stage, mesures d’intervention, subventions pour l’emploi indépendant, mesures d’incitation à l’embauche.


Het gecoördineerde pakket van individuele diensten waarvoor medefinanciering wordt aangevraagd, zal gericht zijn op de vijftig meest benadeelde personen en zal de volgende twee maatregelen omvatten: aanmoedigingspremies voor het aanwerven van werknemers en bemiddelingswerkzaamheden.

L'ensemble coordonné de services personnalisés à cofinancer ciblera les 50 personnes les plus défavorisées et se composera des deux mesures suivantes: incitations à l'embauche et mesures d'intervention.


Het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening waarvoor financiering wordt aangevraagd is complementair met door de structuurfondsen gefinancierde acties en omvat maatregelen voor de re-integratie in het beroepsleven van de 450 betrokken werknemers, zoals informatie- en intakesessies, voorbereidende workshops, beroepsoriëntatie, begeleiding op weg naar een eigen bedrijf of een activiteit als zelfstandige, opleiding inzake beroepscertificatie, technieken voor het zoeken naar een baan, horizontale en professionele vaardigheden, ondernemerschap en bedrijfsbeheer, intensieve begeleiding bij de zoektocht naar een baan, begeleiding ...[+++]

L'ensemble coordonné de services personnalisés à financer, qui se doit d'être complémentaire par rapport aux actions financées au titre des fonds structurels, contient des mesures destinées à permettre la réinsertion des 450 travailleurs ciblés sur le marché du travail, notamment des séances d'information et de bienvenue, une orientation professionnelle, une aide à la création d'entreprise ou d'activité indépendante, la formation en matière de certification professionnelle, les techniques de recherche d'emploi, les compétences professionnelles et horizontales, l'esprit d'entreprise et la gestion d'entreprise, l'aide intensive à la recher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening waarvoor financiering wordt aangevraagd, met inbegrip van de compatibiliteit met andere acties die worden gefinancierd uit de structuurfondsen, omvat maatregelen voor de terugkeer op de arbeidsmarkt van de 720 werknemers voor wie steun wordt aangevraagd, zoals mentoring en coaching, individuele doelgerichte opleidingspakketten, ondernemerschapsbeurzen, aanmoedigingspremies voor re-integratie, onderhoudstoelagen en studiebeurzen.

L'ensemble coordonné de services personnalisés à financer, qui se doit d'être complémentaire par rapport aux actions financées au titre des fonds structurels, contient des mesures destinées à permettre la réinsertion des 720 travailleurs ciblés sur le marché du travail, notamment l'encadrement et l'accompagnement, les modules de formation ciblés et individualisés, les subventions à la création d'entreprises, les services de reclassement, les indemnités journalières et les bourses d'études.


In afwijking van artikel 24, § 1, van dit besluit is de aanvraag voor het bekomen van de aanmoedigingspremie, met betrekking tot de premie-aanvragen waarvan het tijdskrediet is aangevangen in de periode tussen 1 januari 2002 en 31 mei 2002, geldig als ze ingediend wordt binnen negen maanden na aanvang van de loopbaanonderbreking waarvoor de aanmoedigingspremie wordt aangevraagd.

En dérogation à l'article 24, § 1, du présent arrêté, la demande d'obtention de la prime d'encouragement, en ce qui concerne les demandes de prime dont le crédit-temps a commencé dans la période entre le 1 janvier 2002 et le 31 mars 2002, n'est que valable si elle est introduite dans les neuf mois suivant le début de l'interruption de carrière pour laquelle la prime d'encouragement est demandée.


Art. 24. § 1. Om geldig te zijn moet de werknemer zijn aanvraag tot het bekomen van de aanmoedigingspremie indienen binnen zes maanden na aanvang van de loopbaanonderbreking waarvoor de aanmoedigingspremie wordt aangevraagd.

Art. 24. § 1. Pour être valable, la demande d'obtention de la prime d'encouragement doit être introduite par le travailleur dans les six mois suivant le début de l'interruption de carrière pour laquelle la prime d'encouragement est demandée.


Art. 16. § 1. Om geldig te zijn moet de werknemer zijn aanvraag tot het bekomen van de aanmoedigingspremie indienen binnen zes maanden na aanvang van de loopbaanonderbreking waarvoor de aanmoedigingspremie wordt aangevraagd.

Art. 16. § 1. Pour être valable, la demande d'obtention de la prime d'encouragement doit être introduite par le travailleur dans les six mois suivant le début de l'interruption de carrière pour laquelle la prime d'encouragement est demandée.


In dit geval wordt voor de toepassing van artikel 5, § 3, en artikel 6 de toestand van de werknemer nadat hij loopbaanonderbreking heeft opgenomen, vergeleken met de toestand van tewerkstelling in de periode die voorafging aan de periode waarvoor de aanmoedigingspremie bij verminderde arbeidsduur werd toegekend.

Pour l'application des articles 5, § 3, et 6, la situation du travailleur après le début de l'interruption de carrière est comparée dans ce cas à sa situation professionnelle pendant la période précédant la période pour laquelle une prime d'encouragement pour prestations réduites a été accordée.


In dit geval wordt voor de toepassing van artikel 3, § 3, en artikel 4 de toestand van de werknemer nadat hij zijn arbeidsduur verminderd heeft vergeleken met de toestand van tewerkstelling in de periode die voorafging aan de periode waarvoor een aanmoedigingspremie bij loopbaanonderbreking werd toegekend.

Pour l'application des articles 3, § 3, et 4, la situation du travailleur après avoir réduit son temps de travail est comparée dans ce cas à sa situation professionnelle pendant la période précédant la période pour laquelle une prime d'encouragement pour interruption de carrière a été accordée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de aanmoedigingspremie' ->

Date index: 2021-09-29
w