Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de aanbesteding inzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het besluit is niet verplicht van toepassing op archieflokalen in gebouwen waarvoor een aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning (voor een nieuwbouw of voor een ingrijpende renovatie) werd ingediend of waarvoor de aanbesteding inzake verhuring werd gepubliceerd vóór de inwerkingtreding van het besluit.

L'arrêté n'est pas obligatoirement d'application aux locaux d'archives situés dans des bâtiments pour lesquels une demande de permis d'urbanisme (relatif à une nouvelle construction ou une rénovation lourde) a été déposée ou pour lesquels un marché de prise en location a été publié avant son entrée en vigueur.


Dit houdt in dat moet zijn voldaan aan de bestaande wetgeving op twee terreinen die voor ISPA van bijzonder belang zijn, te weten natuurbescherming (Natura 2000 [10]), waarvoor de habitatrichtlijn [11] en de vogelrichtlijn [12] gelden, en de kwaliteitsbeheersing van het oppervlaktewater, waarvoor de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater [13] geldt.

Il s'agit notamment de respecter la législation existante régissant deux domaines d'une importance particulière pour ISPA, à savoir la préservation de la nature (Natura 2000 [10]), régie par deux directives (la directive sur la protection des habitats [11] et celle sur la protection des oiseaux sauvages [12]), et la gestion de la question des eaux de surface, régie par la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires [13].


371 bis. Vrijstelling van de verpakkingsheffing wordt toegestaan aan alle individuele verpakkingen die dranken bevatten waarvoor een vrijstelling inzake accijnzen is voorzien respectievelijk bij artikel 18 van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en bij artikel 15 van de wet van 21 december 2009 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en koffie of waarvoor een vrijstelling is voorzien bij artikel 20 van de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen ...[+++]

371 bis. Exonération de la cotisation d’emballage est accordée à tous les récipients individuels contenant une boisson pour laquelle une exonération en matière d’accises est prévue respectivement par l’article 18 de la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d’accise sur l’alcool et les boissons alcoolisées et par l’article 15 de la loi du 21 décembre 2009 relative au régime d’accise des boissons non alcoolisées et du café ou pour laquelle une exonération est prévue par l’article 20 de la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises”.


2. Indien de Overeenkomst wordt beëindigd door opzegging, zullen de rechten als uitkeringsgerechtigde of inzake betaling van uitkeringen, die verkregen zijn ingevolge de bepalingen van Deel III van de Overeenkomst, worden behouden; de overeenkomstsluitende Staten zullen regelingen treffen met betrekking tot de gevallen waarvoor de beslissing inzake het verkrijgen van de rechten nog in beraad is.

2. Si l'accord est dénoncé, les droits aux allocations ou le paiement d'avantages acquis conformément aux dispositions de la Partie III de l'Accord seront maintenus; les États contractants prendront des dispositions en ce qui concerne les droits en cours d'acquisition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien de Overeenkomst wordt beëindigd door opzegging, zullen de rechten als uitkeringsgerechtigde of inzake betaling van uitkeringen, die verkregen zijn ingevolge de bepalingen van Deel III van de Overeenkomst, worden behouden; de overeenkomstsluitende Staten zullen regelingen treffen met betrekking tot de gevallen waarvoor de beslissing inzake het verkrijgen van de rechten nog in beraad is.

2. Si l'accord est dénoncé, les droits aux allocations ou le paiement d'avantages acquis conformément aux dispositions de la Partie III de l'Accord seront maintenus; les États contractants prendront des dispositions en ce qui concerne les droits en cours d'acquisition.


Het beginsel dat de limiet op elke identificeerbare deposant moet worden toegepast, dient evenwel niet te gelden voor instellingen voor collectieve belegging, waarvoor bijzondere regels inzake bescherming gelden die voor dergelijke deposito’s niet bestaan.

Le principe selon lequel la limite doit être appliquée à chaque déposant identifiable ne devrait toutefois pas s’appliquer aux organismes de placement collectif soumis à des règles particulières de protection qui ne s’appliquent pas à de tels dépôts.


e)concrete acties waarvoor de voorschriften inzake staatssteun gelden.

e)aux opérations soumises aux règles en matière d'aides d'État.


6. Dit artikel is niet van toepassing op projecten waarvoor de voorschriften inzake staatssteun in de zin van artikel 87 van het Verdrag gelden.

6. Le présent article ne s'applique pas aux projets soumis aux règles en matière d'aides d'État au sens de l'article 87 du traité.


Om over homogene cijfers te kunnen beschikken werd er geen rekening gehouden met het pensioenstelsel Pool 2 van de RSZPPO, omdat dit stelsel veel overgenomen oude pensioendossiers bevat waarvoor geen cijfers inzake gelijkgestelde perioden beschikbaar zijn.

Pour pouvoir disposer de chiffres homogène, il n'a pas été tenu compte du régime de pension Pool 2 de l'ONSSAPL en raison du fait que ce régime contient beaucoup d'anciens dossiers qui ont été repris et pour lesquels il n'y a pas de chiffres disponibles en ce qui concerne les périodes assimilées.


In het licht hiervan is het des te meer verontrustend dat volgens de jongste studie die Child Focus maakte op basis van eigen gegevens en van gegevens van de FOD Justitie en de FOD Buitenlandse Zaken, een ontvoering naar een land van de Europese Unie of naar een land waarvoor een protocolakkoord inzake de ontvoering van kinderen door hun ouders van toepassing is, gemiddeld twaalf maanden duurt.

Compte tenu de ces considérations, il est d'autant plus inquiétant de savoir que selon la dernière étude publiée par Child Focus sur la base de ses propres données ainsi que celles SPF Justice et du SPF Affaires étrangères, la durée moyenne d'un enlèvement est d'environ douze mois dans les cas où les enfants ont été emmenés dans un pays de l'Union ou dans un pays pour lequel un protocole d'accord pour les enlèvements parentaux est d'application.




Anderen hebben gezocht naar : waarvoor de aanbesteding inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de aanbesteding inzake' ->

Date index: 2024-03-30
w