Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Autistische psychopathie
Dwangneurose
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Visumverordening

Vertaling van "waarvan zij misschien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belastingplichtigen kunnen daardoor soms heel moeilijk of zelfs helemaal niet de documenten verkrijgen waarvan zij misschien het bestaan niet kennen en die nieuw zijn in het kader van het onderzoek van hun bezwaar.

Ceci peut mener à des difficultés, voire des impossibilités pour les contribuables d'être mis en possession des documents dont ils n'auraient éventuellement pas connaissance et qui seraient des documents nouveaux dans le cadre de l'instruction de leur réclamation.


Belastingplichtigen kunnen daardoor soms heel moeilijk of zelfs helemaal niet de documenten verkrijgen waarvan zij misschien het bestaan niet kennen en die nieuw zijn in het kader van het onderzoek van hun bezwaar.

Ceci peut mener à des difficultés, voire des impossibilités pour les contribuables d'être mis en possession des documents dont ils n'auraient éventuellement pas connaissance et qui seraient des documents nouveaux dans le cadre de l'instruction de leur réclamation.


Het zou des te betreurenswaardiger zijn de termen bemiddeling en bemiddelaar onjuist te gebruiken, daar zij verward zouden worden met de bemiddeling waarvan de invoering in het publiek recht, ja zelfs in het procesrecht, misschien ooit nuttig zal blijken bij wijze van navolging van buitenlandse voorbeelden» (stuk Senaat, 1992-1993, 652-1, p. 15)

Il serait d'autant plus regrettable d'utiliser à contresens les termes de médiation et de médiateur qu'ils créeraient une confusion avec les médiations qu'il semblera peut-être un jour utile d'instituer en droit public, voire en droit judiciaire, à l'imitation d'exemples étrangers» (do c. Sénat, 1992-1993, 652-1, p. 15)


Het zou des te betreurenswaardiger zijn de termen bemiddeling en bemiddelaar onjuist te gebruiken, daar zij verward zouden worden met de bemiddeling waarvan de invoering in het publiek recht, ja zelfs in het procesrecht, misschien ooit nuttig zal blijken bij wijze van navolging van buitenlandse voorbeelden» (stuk Senaat, 1992-1993, 652-1, p. 15)

Il serait d'autant plus regrettable d'utiliser à contresens les termes de médiation et de médiateur qu'ils créeraient une confusion avec les médiations qu'il semblera peut-être un jour utile d'instituer en droit public, voire en droit judiciaire, à l'imitation d'exemples étrangers» (do c. Sénat, 1992-1993, 652-1, p. 15)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer er maar twee of drie prioriteiten mogen worden vastgelegd, waarvan er misschien één zelfs wordt voorgeschreven, blijft er voor de regio’s niet meer veel speling over.

Deux ou trois priorités au maximum - dont l’une pourrait déjà avoir été rendue obligatoire - laissent peu de marge de manœuvre aux régions.


Maar ook Denemarken ondervindt momenteel de gevolgen van de globalisering, in sectoren waarvan we misschien dachten dat ze minder concurrentiegevoelig zouden zijn, zoals de productie van elektrische apparaten, machines en apparatuur.

Il n’empêche que même le Danemark ressent maintenant les effets de la mondialisation, qui l’affecte dans des secteurs dont on aurait pu penser qu’ils seraient moins vulnérables à la concurrence, comme la fabrication de matériel, de machines et d’équipements électriques.


Er is altijd sprake van strijd en van polarisatie als we kwesties rond extra veiligheidsmaatregelen bespreken, kwesties waarvan men misschien denkt dat ze beperkingen opleggen aan dat wat we in het algemeen burgerlijke vrijheden noemen.

Les questions liées à l’instauration de nouvelles mesures de sûreté – questions que l’on associe à autant de restrictions à ce que l’on désigne généralement sous l’expression «libertés civiles» – donnent systématiquement lieu à de vifs débats et à une forte polarisation.


Zoals we de euro hebben geïntroduceerd als internationaal fitnessprogramma voor de interne markt, zo hebben we nu de Lissabonstrategie, ondanks alle bedenkingen en problemen waarvan ze misschien vergezeld gaat, als fitnessprogramma om ons in vorm te krijgen voor wereldwijde concurrentie.

Tout comme nous avons introduit l’euro pour nous préparer au marché unique, nous avons lancé la stratégie de Lisbonne, avec toutes les réserves qui s’imposent, pour nous préparer à la concurrence mondiale.


Wij hebben deze mondelinge vraag vandaag bewust op de agenda gezet – samen met de bijbehorende resolutie, waarvan u misschien in het ontwerp al kennis hebt genomen, die komende donderdag ongetwijfeld met grote meerderheid in het Parlement zal worden aangenomen – om nog eens duidelijk naar voren te brengen dat wij als Parlement volledig achter dit project staan.

La raison pour laquelle nous avons délibérément mis à l’ordre du jour d’aujourd’hui cette question orale, ainsi que la résolution correspondante, que vous avez peut-être lue à l’état de projet et qui sera sans aucun doute adoptée à une large majorité par cette Assemblée jeudi, est que nous entendions souligner clairement une nouvelle fois le soutien sans faille du Parlement en faveur de ce projet.


Zo voorziet artikel 2, leden 2 en 4, in een hele reeks ontheffingen, waarvan sommige misschien zelfs niet langer relevant zijn [6].

L'article 2, en ses paragraphes 2 et 4, prévoit ainsi un large éventail de dérogations dont certaines peuvent ne plus être pertinentes [6].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan zij misschien' ->

Date index: 2025-03-05
w