Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan we uiteindelijk allemaal beter » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke onderbrekingen, waarvan Eurostat op voorhand in kennis wordt gesteld, moeten uiteindelijk een betere kwaliteit van gegevens opleveren.

Notifiées au préalable à Eurostat, ces interruptions aboutissent, in fine, à une amélioration de la qualité des données.


We moeten onszelf afvragen wat belangrijker is: een makkelijke kortetermijnoplossing, wat inhoudt dat we een aantal landen en het voorzitterschap hun zin geven, of een ambitieuzer plan, dat wellicht moeilijker is maar waardoor de EU op de lange termijn sterker zal worden en waarvan we uiteindelijk allemaal beter worden?

Nous devons définir nos priorités: une solution à court terme facile, qui implique de céder face à plusieurs pays et à la Présidence, ou un plan plus ambitieux, qui sera peut-être plus difficile mais qui rendra à long terme l’UE plus forte et dont nous tirerons tous réellement des bénéfices?


Dat is in de discussies over de nieuwe wet een piste geweest die niet weerhouden is, omdat we het er uiteindelijk allemaal over eens waren dat dit een uiterst persoonlijke rechtshandeling was.

Au cours des discussions relatives à la nouvelle loi, cette piste n'a pas été retenue car nous nous sommes tous accordés pour dire qu'il s'agissait d'un acte juridique éminemment personnel.


Toch moet meteen ook worden opgemerkt dat onze buurlanden het op Frankrijk na (26) allemaal beter doen: Engeland (14), Duitsland (12), Luxemburg (9) en Nederland - een cultuur waarmee we toch veel gemeen hebben - zelfs achtste.

Toutefois, force est de constater que tous nos voisins sont mieux classés que nous, à l'exception de la France (26ème): l'Angleterre est 14ème, l'Allemagne 12ème, le Grand-Duché de Luxembourg 9ème et les Pays-Bas - dont la culture s'apparente pourtant beaucoup à la nôtre - 8ème.


We zijn het erover eens dat vrijhandelsakkoorden en handelsakkoorden niet alleen beperkt moeten blijven tot handel, maar ook andere doelstellingen moeten hebben waarvan wij uiteindelijk allemaal profiteren.

Nous sommes d’accord que les accords de libre-échange et les accords commerciaux ne doivent pas se limiter au commerce, mais doivent aussi comporter d’autres objectifs dont nous pourrons tous bénéficier en fin de compte.


Op die manier willen we een betere afstemming tussen de federale fiscale steun en de rechtstreekse regionale steun (via IWT, Innoviris, DG06) te waarborgen, wat uiteindelijk ten goede zal komen van innoverende startersondernemingen.

Nous entendons ainsi garantir une meilleure harmonisation entre les aides financières fédérales et les aides régionales directes (via l'IWT, Innoviris, la DG06), ce qui finira par profiter aux sociétés start-up innovantes.


Wij moeten samenwerken om deze tendensen tegen te gaan, omdat wij allemaal verplicht zijn mee te werken aan een open en vrije interne markt, waarvan wij uiteindelijk allemaal profiteren.

Nous devons collaborer afin de lutter contre ces tendances. Nous sommes en effet tous tenus de maintenir un marché intérieur ouvert et libre dont, en fin de compte, nous bénéficions tous.


Om Richtlijn 2003/48/EG beter aan het beoogde doel te doen beantwoorden, moet ten eerste de informatie aan de hand waarvan de identiteit en woonplaats van uiteindelijk gerechtigden wordt vastgesteld, worden verbeterd.

Afin de mieux atteindre l'objectif de la directive 2003/48/CE, il est avant tout nécessaire d'améliorer la qualité des informations utilisées pour identifier et déterminer le lieu de résidence des bénéficiaires effectifs.


Onderzoek toont aan – al is het meeste onderzoek op dat gebied helaas niet in de EU uitgevoerd – dat, wanneer je kinderen op jonge leeftijd ondersteunt en geeft wat ze nodig hebben, dit ze in hun latere leven helpt: het zorgt voor minder criminaliteit, betere gezondheid en minder werkloosheid, en daar hebben we uiteindelijk allemaal baat bij.

Les recherches qui ont été effectuées, la plupart en dehors de l’UE, je le crains, montrent que, si l’on soutient les enfants et si on leur apporte ce dont ils ont besoin lorsqu’ils sont petits, cela les aide plus tard dans leur vie: la criminalité est réduite, la santé est améliorée, le chômage est réduit et, par conséquent, nous en profitons tous.


Zonder enige twijfel willen we ook allemaal meer en betere diensten voor de consument, wat uiteindelijk de reden is waarom we wetten maken, en in het bijzonder willen we een betere openbare dienstverlening voor de burger.

Nous avons bien sûr tous intérêt à ce que les consommateurs bénéficient de services plus nombreux et de meilleure qualité - c’est en fin de compte pour cette raison que nous légiférons - et à ce que nos concitoyens bénéficient de meilleurs services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan we uiteindelijk allemaal beter' ->

Date index: 2023-04-11
w