Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan we bijvoorbeeld oekraïne moeten " (Nederlands → Frans) :

De nauwe band tussen corruptie en internationale criminaliteit, meer bepaald de financiële criminaliteit en het witwassen van geld, is een ernstige bedreiging waarvan we ons bewust moeten worden.

Son lien étroit avec la criminalité internationale, et notamment la criminalité financière et le blanchiment de l'argent, représente une menace considérable dont nous souhaitions qu'on prenne conscience.


Maar, aangezien menselijke toepassingen in een dergelijke structuur ontbreken, werd in een soepelere regelgeving voorzien om het wetenschappelijk onderzoek — dat in België een sterke sector is waarvan we de expansie moeten blijven ondersteunen — niet te belemmeren.

Cependant, vu l'absence d'applications humaines dans ce type de structure, une réglementation plus souple a été prévue afin de ne pas entraver la recherche scientifique qui est, en Belgique, un secteur porteur dont nous devons continuer à soutenir l'expansion.


De nauwe band tussen corruptie en internationale criminaliteit, meer bepaald de financiële criminaliteit en het witwassen van geld, is een ernstige bedreiging waarvan we ons bewust moeten worden.

Son lien étroit avec la criminalité internationale, et notamment la criminalité financière et le blanchiment de l'argent, représente une menace considérable dont nous souhaitions qu'on prenne conscience.


Ik ben ervan overtuigd dat we op het vlak van grensoverschrijdende pakjes ambitieus moeten zijn en dat we bijvoorbeeld moeten durven kijken naar hetgeen bijvoorbeeld op Europees niveau is verwezenlijkt inzake telecom en "roaming", maar dit moet verder worden besproken binnen de Raad van de Europese Unie.

Je suis convaincu qu'en matière de colis transfrontaliers, nous devons être ambitieux et que nous devons par exemple oser regarder ce qui a été réalisé au niveau européen dans le secteur des télécoms avec le "roaming".


We hebben het schandaal van de Panama Papers, waarvan een van de hoofdrolspelers een in het buitenland gevestigde dochteronderneming van een Belgische bank was, weliswaar niet kunnen voorkomen, maar we moeten er alles aan doen om systeemrisico's in het internationale financiële bestel te voorkomen.

Si nous n'avons pas pu éviter le scandale des Panama Papers orchestré à partir de la filiale d'une banque belge située en dehors de notre territoire, il est de notre devoir de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour éviter un risque systémique de la finance internationale?


Ik blijf uiteraard bezorgd over de voortzetting van de vijandelijkheden in Oekraïne, maar we moeten erkennen dat de situatie beter is dan in februari.

Je continue naturellement à être préoccupé par la continuation des hostilités en Ukraine, mais il faut reconnaître que la situation est meilleure qu'en février.


1. Kunnen we op federaal niveau de administratieve procedures voor de artsen niet vereenvoudigen? Ik denk bijvoorbeeld aan een standaardisatie van de formulieren voor het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid voor de militairen, het politiepersoneel, enz. 2. Zou men alle overheden niet voor die problematiek moeten sensibiliseren en moeten trachten de procedures en formulieren eenvormiger te maken?

Je pense par exemple à l'uniformisation des formulaires d'incapacité de travail de nos militaires, policiers, etc. 2. Ne devrait-on pas sensibiliser l'ensemble des pouvoirs publics à la problématique et tenter d'unifier au mieux les procédures et formulaires?


We moeten het belang van de Pravy Sektor ("Rechtse Sector") niet opblazen: zijn leider Dmytro Yarosh kreeg minder dan 1 % van de stemmen bij de laatste presidentsverkiezingen in Oekraïne.

Il ne faut pas gonfler l'importance de Pravy Sektor ("Secteur droit") dans le paysage politique ukrainien: son leader Dmytro Yarosh a reçu moins de 1 % des suffrages lors des dernières élections présidentielles en Ukraine.


Naast die verschillende evenementen die kunnen rekenen op ruime mediabelangstelling, moeten we ook aandacht hebben voor de verdragen en overeenkomsten waarvan we de ondertekening en de ratificatie nog moeten aanmoedigen zodat de Staten ze geleidelijk aan wereldwijd toepassen en naleven en ook regelmatig conferenties organiseren om onder meer de reikwijdte ervan te verfijnen.

À côté de ces différents événements largement couverts par les médias, il ne faut pas oublier les traités et conventions qui ont été conclus et dont il faut encourager la signature et la ratification afin de tendre vers leur universalisation, leur respect par les États et l'organisation des conférences périodiques qui visent, entre autres, à en préciser la portée.


Het is een nieuwigheid waarvan we de werkbaarheid nog moeten evalueren en die we eventueel nog moeten aanpassen.

Il s'agit d'une nouveauté dont nous devons encore évaluer le caractère opérationnel et que nous adapterons éventuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan we bijvoorbeeld oekraïne moeten' ->

Date index: 2024-03-15
w