A. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 27 september 2005 haar voornemen kenbaar heeft gemaakt om 68 voorst
ellen in te trekken waarvan zij vindt dat zij niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van de strategie van Lissabon en de principes voor betere
wetgeving, terwijl andere zullen worden onderworpen aan een herziene economische-e
ffectenevaluatie en uiteindelijk zullen ...[+++] worden gewijzigd,
A. considérant que la Commission, dans sa communication du 27 septembre 2005, annonce son intention de retirer 68 propositions qu'elle ne juge pas cohérentes avec les objectifs de la stratégie de Lisbonne et les principes relatifs à l'amélioration de la législation; qu'elle entend soumettre d'autres propositions à une nouvelle analyse d'impact économique aux fins de les modifier si nécessaire,