Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan uitdrukkelijk sprake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die inlichtingen worden behandeld met inachtneming van de desbetreffende internationale, communautaire en nationale bepalingen inzake de bescherming van gegevens, alsook met die van de uitvoeringsovereenkomst, waarvan uitdrukkelijk sprake in de artikelen 126 tot en met 130 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord.

Ces informations sont traitées dans le respect des dispositions internationales, communautaires et nationales pertinentes en matière de protection des données, ainsi que de celles de la convention d'application visée expressément aux articles 126 à 130 de la Convention d'application de l'accord de Schengen.


Die inlichtingen worden behandeld met inachtneming van de desbetreffende internationale, communautaire en nationale bepalingen inzake de bescherming van gegevens, alsook met die van de uitvoeringsovereenkomst, waarvan uitdrukkelijk sprake in de artikelen 126 tot en met 130 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord.

Ces informations sont traitées dans le respect des dispositions internationales, communautaires et nationales pertinentes en matière de protection des données, ainsi que de celles de la convention d'application visée expressément aux articles 126 à 130 de la Convention d'application de l'accord de Schengen.


4. Beslissingen met rechtsgevolgen voor een betrokkene mogen niet louter worden gebaseerd op de in lid 2geautomatiseerde verwerking van gegevens waarvan sprake is , tenzij de beslissing uitdrukkelijk is toegestaan door de nationale wetgeving of de wetgeving van de Unie of, indien nodig, door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.

4. Aucune décision produisant des effets juridiques à l'égard d'une personne concernée ne se fonde exclusivement sur le traitement automatisé des données visées au paragraphe 2, sauf si elle est expressément autorisée en vertu de la législation nationale ou de l'Union ou, si nécessaire, par le contrôleur européen de la protection des données.


Een contract wordt niet als een spotcontract beschouwd indien er, ongeacht de uitdrukkelijke voorwaarden ervan, tussen de contractpartijen een afspraak bestaat dat de levering van de valuta mag worden uitgesteld en niet binnen de termijn waarvan sprake in de eerste alinea behoeft plaats te vinden.

Un contrat n'est pas considéré comme un contrat au comptant si, indépendamment de ses stipulations expresses, il est entendu entre les parties que la livraison de la monnaie sera reportée et ne sera pas exécutée dans le délai fixé au premier alinéa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een contract wordt evenwel niet als een spotcontract beschouwd indien er, ongeacht de uitdrukkelijke voorwaarden ervan, tussen de contractpartijen een afspraak bestaat dat de levering van de onderliggende waarde mag worden uitgesteld en niet binnen de termijn waarvan sprake in lid 2 behoeft plaats te vinden.

Un contrat n'est pas un contrat au comptant si, indépendamment de ses stipulations expresses, il est entendu entre les parties que la livraison du sous-jacent sera reportée et ne sera pas exécutée dans le délai mentionné au paragraphe 2.


Zelfs indien, zoals bij sommige centrale of gedecentraliseerde diensten van het federale bestuur, een zodanige interne auditdienst georganiseerd is (48) , is het aldus zaak van de bevoegde overheden, te weten de Koning wat betreft de diensten die vallen onder de voornoemde koninklijke besluiten van 17 augustus 2007, ervoor te zorgen dat de voorgestelde wetgeving en de regelgevingen die deze audit organiseren, goed op elkaar af te stemmen door bijvoorbeeld uitdrukkelijk te voorzien in de bevoegdheid van de auditdiensten om de meldingen te ontvangen waarvan sprake ...[+++] in de voorliggende bepaling.

Ceci étant, même si, comme au sein de certains services centraux ou décentralisés de l'administration fédérale, pareil service d'audit interne a été organisé (48) , il reviendra aux autorités compétentes, à savoir le Roi pour ce qui concerne les services concernés par les arrêtés royaux précités du 17 août 2007, d'assurer la bonne articulation entre la législation proposée et les règlementations organisant cet audit, en prévoyant par exemple expressément la compétence des services d'audit de recevoir les dénonciations dont il est question dans la disposition à l'examen.


Wil die vertaling exact zijn, dan moet ze bovendien worden verbeterd door er uitdrukkelijk de correctie in aan te brengen waarvan sprake is in de brief van 15 juni 2001 van de Secretaris-generaal van de VN, te weten de vervanging van de verwijzing naar artikel 13 door een verwijzing naar artikel 3 in artikel 9 van het Protocol.

En outre, pour être exacte, cette traduction devra intégrer de manière expresse la correction évoquée dans le courrier du 15 juin 2001 émanant du Secrétaire général de l'ONU, à savoir, au sein de l'article 9 du Protocole, le remplacement de la mention de l'article 13 par celle de l'article 3.


Het nieuwe artikel 508/26 benadrukt ook in het laatste lid dat de minderjarige uitdrukkelijk kan afzien van de bijstand van een advocaat of dat hij een andere advocaat kan kiezen (zijnde een advocaat die niet de opleiding heeft gevolgd waarvan sprake in het nieuwe artikel 508/27 van het Gerechtelijk Wetboek).

Le nouvel article 508/26 souligne également dans son dernier alinéa que le mineur peut renoncer expressément à l'assistance d'un avocat ou choisir un autre avocat (c'est-à-dire un avocat n'ayant pas suivi la formation dont il est question au nouvel article 508/27 du Code judiciaire).


4. Beslissingen met rechtsgevolgen voor een betrokkene mogen niet louter worden gebaseerd op de in lid 2 geautomatiseerde verwerking van gegevens waarvan sprake is, tenzij de beslissing uitdrukkelijk is toegestaan door de nationale wetgeving of de wetgeving van de Unie of door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.

4. Aucune décision produisant des effets juridiques à l'égard d'une personne concernée ne se fonde exclusivement sur le traitement automatisé des données visées au paragraphe 2, sauf si elle est expressément autorisée en vertu de la législation nationale ou de l'Union ou par le contrôleur européen de la protection des données.


4. Beslissingen met rechtsgevolgen voor een betrokkene mogen niet louter worden gebaseerd op de in lid 2geautomatiseerde verwerking van gegevens waarvan sprake is , tenzij de beslissing uitdrukkelijk is toegestaan door de nationale wetgeving of de wetgeving van de Unie of, indien nodig, door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.

4. Aucune décision produisant des effets juridiques à l'égard d'une personne concernée ne se fonde exclusivement sur le traitement automatisé des données visées au paragraphe 2, sauf si elle est expressément autorisée en vertu de la législation nationale ou de l'Union ou, si nécessaire, par le contrôleur européen de la protection des données.




D'autres ont cherché : waarvan uitdrukkelijk sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan uitdrukkelijk sprake' ->

Date index: 2025-03-10
w