Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan sommigen reeds werden verwezenlijkt " (Nederlands → Frans) :

3. Om tegemoet te komen aan de aanbevelingen van het Comité P, werden binnen het domein van de rekrutering en de selectie, in overleg met de lokale politie, bepaalde actieplannen/projecten onder de vorm van ‘verbeteringsprojecten’ opgezet, waarvan sommigen reeds werden verwezenlijkt.

3. Dans le souci de répondre aux recommandations du Comité P, et ce, dans le domaine du recrutement et de la sélection, divers plans d’action/projets ont été élaborés, en concertation avec la police locale, sous la forme de ‘projets de perfectionnement’, et certains ont déjà été réalisés.


Naar aanleiding van het verslag van die commissie formuleerde de door de Kamer van volksvertegenwoordigers ingestelde bijzondere commissie betreffende de behandeling van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, inzonderheid binnen de Kerk, aanbevelingen, waarvan verschillende reeds werden omgezet in wetten.

Comme suite au rapport de celle-ci, la commission spéciale relative au traitement d'abus sexuels et de faits de pédophilie dans une relation d'autorité, en particulier au sein de l'Église, instaurée par la Chambre des représentants, a formulé des recommandations dont plusieurs ont déjà été traduites en lois.


13. Welke gevolgen heeft Brexit voor de Europese internationale akkoorden (waarvan de onderhandelingen reeds werden afgesloten, maar die nog niet werden geratificeerd, zoals CETA en het Akkoord van Parijs?

13. Quelles seront les conséquences du Brexit sur les accords européens internationaux (déjà négociés mais non encore ratifiés, comme le CETA et l'Accord de Paris?


Sommigen waren reeds bekend bij verschillende diensten, waarvan enkelen reeds lange tijd, dit ofwel voor gemeenrechtelijke feiten, ofwel voor hun evolutie binnen het radicaal/radicaliserend milieu.

Certaines étaient connues, parfois de longue date, des différents services, soit pour des faits de droit commun, soit pour leur évolution au sein d'un milieu radical(isant).


Meer dan 15 opleidingssessies werden reeds gepland, waarvan sommigen al plaatsvonden.

Plus de 15 sessions de formation ont déjà été planifiées, dont certaines ont eu lieu.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeente ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]


De conclusies werden goedgekeurd met een aantal nuances, waarvan sommigen in de conclusies zijn opgenomen en andere mondeling werden toegelicht.

Personne n'aurait imaginé qu'elle irait aussi loin. Les conclusions ont été approuvées avec quelques nuances, certaines ont été reprises intégralement, d'autres ont été commentées verbalement.


Evenzo dreigen de recente wet portant statut de l'opposition politique en de nieuwe wet sur les partis politiques, die in 2011 werd afgekondigd, indien ze naar de letter worden toegepast, de reeds aanwezige spanningen op te voeren en de oppositieleiders, waarvan sommigen in ballingschap zijn, opzij te zetten (13) .

De même, la récente loi portant statut de l'opposition politique ainsi que la nouvelle loi sur les partis politiques promulguée en 2011, risquent, elles aussi, si elles sont appliquées à la lettre, d'augmenter les tensions déjà présentes et d'écarter les dirigeants de l'opposition qui pour certains sont actuellement en exil (13) .


In antwoord op mijn mondelinge vraag van 3 februari 2005 antwoordde minister Onkelinx onder meer het volgende: " er werden verschillende contacten gelegd met privé-uitgevers, waarvan sommigen interesse tonen voor het drukken en publiceren van de Nederlandstalige arresten van het Hof van CassatieEr werden verschillende offertes ingediend.

À ma question orale du 3 février 2005, Mme la ministre Onkelinx répondit : « Différents contacts ont été pris avec des éditeurs privés.


Er werden verschillende contacten gelegd met privé-uitgevers, waarvan sommigen interesse tonen voor het drukken en publiceren van de Nederlandstalige arresten van het Hof van Cassatie.

Différents contacts ont été pris avec des éditeurs privés. Certains ont montré un intérêt pour l'impression et l'édition des arrêts néerlandophones de la Cour de cassation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan sommigen reeds werden verwezenlijkt' ->

Date index: 2023-10-04
w